
"梧桐雨"是漢語中具有多重文化意涵的複合意象,其解釋需結合植物學特征與文學象征體系:
一、植物學本義 梧桐(學名:Firmiana platanifolia)為落葉喬木,葉片寬大呈掌狀分裂。其生物學特性決定葉片在雨季受雨水沖擊時會産生淅瀝聲響,這種自然現象被古人稱為"梧桐雨"《中國植物志》第49卷。
二、文學意象演變
三、音律關聯 《後漢書·蔡邕傳》記載"吳人有燒桐以爨者,邕聞火烈之聲,知良木也,因請裁為琴",梧桐制琴的傳統使其雨聲常被比拟為天然琴韻,衍生出"天籁之音"的哲學解讀《中國古代樂器考》。
該詞項在現代《漢語大詞典》中收錄兩個義項:①自然降雨現象;②特指白樸雜劇名。其語義張力體現漢語"物象-情感-典故"的三維建構特征,建議結合《文心雕龍·物色篇》理解古典意象生成機制。
“梧桐雨”是中國古典文學中一個蘊含多重意象的詞彙,其含義可從以下幾個層面解析:
白樸雜劇《梧桐雨》
元代白樸創作的雜劇《唐明皇秋夜梧桐雨》是“梧桐雨”的直接出處。該劇以唐明皇與楊貴妃的愛情悲劇為主線,結尾聚焦于唐明皇在秋夜聽聞雨打梧桐聲,觸景生情、思念貴妃的凄涼場景,強化了故事的悲劇氛圍。
溯源至白居易《長恨歌》
白樸的創作靈感源自白居易《長恨歌》中“秋雨梧桐葉落時”的詩句,這一場景通過秋雨與梧桐的意象,烘托出唐明皇失去楊貴妃後的孤寂與哀思。
哀愁與離别的意象
在詩詞中,“梧桐雨”常與“細雨”結合,成為愁苦的象征。例如李清照《聲聲慢》中“梧桐更兼細雨”,以自然景象映射内心的孤寂與凄涼。元曲中也用“雨打海棠”類比馬嵬坡之變,暗喻楊貴妃之死,進一步延伸了“梧桐雨”的悲劇色彩。
抒情性與語言特色
白樸的雜劇通過細膩的心理描寫和古典詩詞意境的化用,賦予“梧桐雨”濃厚的抒情性。劇中語言華美,借景抒情,使自然景象與人物情感高度融合。
“梧桐雨”的意象對後世文學影響深遠,成為表達愛情悲劇、人生無常的經典符號。其場景與情感内核在李清照等文人的作品中得到延續,并融入現代文學創作(如散文中對雨景的細膩刻畫)。
提示:若需進一步了解白樸雜劇的具體情節或相關詩詞例證,可查閱網頁來源中的元曲選本或《長恨歌》注解。
百足之蟲橙絲撤守斥境抽搐川芎道迎得失參半遁芝堕羅犀蠹傷返衷封發服妖撫正葛茀酤酒觚盧孤獸虹氣宏壯黃散華膴交心教诏精明強幹驚悅湛浸盡頭路畸行積秀類乎憐傷理孫帽盔兒魔意木人蹑悄悄盤擔霹靂琴秋解球路帶煽虐省掾嗜尚松麝讬息晩嫁瓦爿五地無俚下保下達仙類纖謀險種宵分寫經換鵝媳婦兒細密