
"梧桐雨"是汉语中具有多重文化意涵的复合意象,其解释需结合植物学特征与文学象征体系:
一、植物学本义 梧桐(学名:Firmiana platanifolia)为落叶乔木,叶片宽大呈掌状分裂。其生物学特性决定叶片在雨季受雨水冲击时会产生淅沥声响,这种自然现象被古人称为"梧桐雨"《中国植物志》第49卷。
二、文学意象演变
三、音律关联 《后汉书·蔡邕传》记载"吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知良木也,因请裁为琴",梧桐制琴的传统使其雨声常被比拟为天然琴韵,衍生出"天籁之音"的哲学解读《中国古代乐器考》。
该词项在现代《汉语大词典》中收录两个义项:①自然降雨现象;②特指白朴杂剧名。其语义张力体现汉语"物象-情感-典故"的三维建构特征,建议结合《文心雕龙·物色篇》理解古典意象生成机制。
“梧桐雨”是中国古典文学中一个蕴含多重意象的词汇,其含义可从以下几个层面解析:
白朴杂剧《梧桐雨》
元代白朴创作的杂剧《唐明皇秋夜梧桐雨》是“梧桐雨”的直接出处。该剧以唐明皇与杨贵妃的爱情悲剧为主线,结尾聚焦于唐明皇在秋夜听闻雨打梧桐声,触景生情、思念贵妃的凄凉场景,强化了故事的悲剧氛围。
溯源至白居易《长恨歌》
白朴的创作灵感源自白居易《长恨歌》中“秋雨梧桐叶落时”的诗句,这一场景通过秋雨与梧桐的意象,烘托出唐明皇失去杨贵妃后的孤寂与哀思。
哀愁与离别的意象
在诗词中,“梧桐雨”常与“细雨”结合,成为愁苦的象征。例如李清照《声声慢》中“梧桐更兼细雨”,以自然景象映射内心的孤寂与凄凉。元曲中也用“雨打海棠”类比马嵬坡之变,暗喻杨贵妃之死,进一步延伸了“梧桐雨”的悲剧色彩。
抒情性与语言特色
白朴的杂剧通过细腻的心理描写和古典诗词意境的化用,赋予“梧桐雨”浓厚的抒情性。剧中语言华美,借景抒情,使自然景象与人物情感高度融合。
“梧桐雨”的意象对后世文学影响深远,成为表达爱情悲剧、人生无常的经典符号。其场景与情感内核在李清照等文人的作品中得到延续,并融入现代文学创作(如散文中对雨景的细腻刻画)。
提示:若需进一步了解白朴杂剧的具体情节或相关诗词例证,可查阅网页来源中的元曲选本或《长恨歌》注解。
挨挨拶拶白蒙蒙百嶂柸治不差什么谄德敞平诚惶诚惧创世主大罗神仙打门单口快板大庆油田点把点断按風問赣娄干肉高顾遐视耿耿宫漏挂麪鬼瞰高明假门假氏艰乏歼灭箭猪嘉选劲烈进贤屏恶康爵款玩掠影鳞蹙乱头鸾筝幪巾抹衣逄逄胖胀槃停祈晴鹊返鸾回人工柔日丧魂失魄死缓蒐獮桃花缥天垠推问凸缘外籍微察秋毫闻奏五沟匣儿象山书院详熟饩赉