
喻有名無實。《魏書·李崇傳》:“今國子雖有學官之名,而無教授之實,何異兔絲燕麥,南箕北鬥哉!”《資治通鑒·梁武帝天監十五年》引此文, 胡三省 注雲:“言兔絲有絲之名而不可以織,燕麥有麥之名而不可以食。古歌曰:‘田中兔絲,如何可絡!道邊燕麥,何嘗可穫!’《詩》雲:‘維南有箕,不可以簸揚,維北有鬥,不可以挹酒漿。’皆謂有名無實也。”
兔絲燕麥(tù sī yàn mài)是一個源自中國古代典籍的成語,字面指“兔絲草”和“燕麥”,比喻有名無實、虛有其表的事物。以下是詳細解析:
“兔絲”即菟絲子,是一種寄生草本植物,莖細柔如絲,依附其他植物生長;“燕麥”指一種谷物,其籽實外殼堅硬,古人認為其難以食用或價值較低。
兩者皆被視為無用之物,故成語引申為外表雖具其形,實則毫無價值或不能兌現承諾,強調名不副實。例如:
“此人承諾如兔絲燕麥,聽之華麗,行之無物。”
最早見于南北朝史學家魏收所著《魏書·李崇傳》:
“今國子雖有學官之名,而無教授之實,何異兔絲燕麥、南箕北鬥哉?”
此處李崇以“兔絲燕麥”諷刺國子監空有教育機構之名,卻無實際教學功能,與“南箕北鬥”(星宿名,喻虛有其表)并列,強化批判意味。
釋為:“喻有名無實。”
注:“比喻徒有虛名而無實際用處的事物。”
強調其典故性,指出多用于批判社會現象或個人言行不實。
例句:
“政策若隻停留于文書,終成兔絲燕麥,難惠民生。”
成語反映中國古代重實輕名的價值觀,與“華而不實”“畫餅充饑”意義相近,常被文人用于針砭時弊。
“兔絲燕麥”是一個漢語成語,比喻事物或人徒有其名而無實際價值或才能。以下是詳細解釋:
指事物或人表面看似有價值,實則虛有其表。例如:空有官職而無實權的官員、華而不實的承諾等。
通過以上分析,可更精準地理解該成語的深層含義及使用場景。
弊風避亂駁犀財馬財聘才人書會茶葉蛋赤龍子蟲虱丹鉛調赴定武蘭亭東圊堕馬蓋弓鍋魁國旗黃衫火兒呼吸困難角觡接濟傑立饑殍糾檢橘子客況空辭巋崎蠟彩蘭夜涼堂涼瓦瓦斂屦鐐镮立馬蓋橋零位棉花蛆免疫内官霶飙鰟魮舽艭菩提子切實勸勞趣織溶溶澹澹三權攝制市井之臣失政舜顔嗣讓談筵鐵鎖銀鈎童謡徒禦王佐之才微波粼粼