
(1) [usable]∶能用;可以
這個汽筒使得使不得
(2) [workable]∶行得通;可行
這個主意倒使得
(3) [make]∶某事物引起一定的結果
試圖使得每個人對此事清楚了解
(1).行,可以。亦常用為表示同意他人意見或應答他人之詞。 元 馬緻遠 《青衫淚》第二折:“[正旦雲] 劉員外 既成親,容我與侍郎瀽一椀漿水,燒一陌紙錢咱。[浄雲]這也使得。”《二刻拍案驚奇》卷二一:“ 王爵 心中悶悶不樂,問主人道:‘我要到街上閒步一回,沒個做伴,你與我同走走。’ 張善 道:‘使得。’”《二刻拍案驚奇》卷十二:“如果你要從了 陳官人 ,到他家去,須是會忍得飢,受得凍,才使得。” 清 袁枚 《續子不語·子不語娘娘》:“鄉鄰聞之,争來請見。 劉 歸問女可使得否,女曰‘何妨一見’。” 冰心 《離家的一年》:“不想到竟取上,名次又列得很高……母親說他太小,取上也罷了,不去也使得。”
(2).可以使用。如:這錄音機使得使不得?3.緻使。 元 曾瑞 《行香子·歎世》套曲:“名利相籤,禍福相兼,使得人白髪蒼髯。”如:她的一席話使得我深為感動。
“使得”是一個漢語動詞短語,通常表示“導緻某種結果”或“使某事物具備某種可能性”。其核心含義和用法如下:
因果關系
表示前因導緻後果,相當于“緻使”“讓”,如:
“新政策使得經濟增速加快。”
“暴雨使得道路積水嚴重。”
可行性表達
強調條件滿足後的可實現性,常見于否定句:
“資金不足使得計劃難以實施。”
“時間倉促使得方案不夠完善。”
結構模式
主語(原因) + 使得 + 結果/狀态
例:技術突破使得生産效率翻倍。
搭配限制
後接成分需為短語或小句,不能單獨使用:
✓ 合作使得雙方受益
✗ 合作使得(缺少結果說明)
詞語 | 側重點 | 情感色彩 | 使用場景 |
---|---|---|---|
使得 | 客觀因果關系 | 中性 | 正式文本、分析報告 |
導緻 | 強調負面結果 | 多消極 | 事故、問題分析 |
讓 | 主觀緻使 | 中性/口語 | 日常對話 |
避免與“被”字句混淆:
✗ 錯誤:問題被使得更複雜
✓ 正确:問題使得情況更複雜
書面語中可替換為“令”“緻使”以增強正式性,如:
“數據誤差令(使得)結論産生偏差。”
可通過對比造句加深理解:
使得(shǐ de)是一個動詞詞組,常用來表示某種原因或條件導緻了某種結果或影響。
拆分部首和筆畫:使(shǐ)- 捺折彎折折;得(de)- 心一點
來源:使得一詞來源于古代漢語中的“使”和“得”。其中,“使”表示導緻、使得的意思,“得”表示得到、形成的意思。兩者合并後形成了現代漢語中的“使得”。
繁體:使得(使得)
古時候漢字寫法:無法确切知道古代漢字寫法中是否有“使得”一詞,因為它的構成是在現代漢語中形成的。
例句:
1. 這場大雨使得道路濕滑,車輛行駛需格外小心。
2. 好好學習是使得自己變得更優秀的唯一途徑。
3. 昨天晚上吃了太多東西,使得我今天早上起床感到非常的累。
組詞:使用、使命、使喚、使壞、使用者、造成
近義詞:導緻、引起、緻使
反義詞:解除、消除、排除
【别人正在浏覽】