
酒宴;飲宴。 宋 趙與虤 《娛書堂詩話》卷上:“ 王荊公 《初夏》絶句:‘石梁茅屋有灣碕,流水濺濺度兩陂。晴日暖風生麥氣,緑陰幽草勝花時。’ 範石湖 雲:‘嘗蒙恩獨引觴燕, 壽王 與行苑中親誦後句,以為佳。’”
觞燕(shāng yàn)是漢語中的一個古雅詞彙,其核心含義指“設宴飲酒”或“聚宴暢飲”,常見于古代文獻,用以描述宴飲聚會的場景。以下從釋義、字源、用法及文化背景展開分析:
觞燕 為複合詞,由“觞”與“燕”組合而成:
本義為古代盛酒的器皿(如羽觞),後引申為“敬酒”“宴飲”之意。《說文解字》釋:“觞,爵實曰觞”,即酒杯中盛滿酒的狀态。
通假字,同“宴”,意為宴席、宴請。《禮記·樂記》有“燕射”之載,指宴飲時的射禮活動。
合義:以酒器盛酒聚飲,泛指宴席歡聚。
“我有旨酒,嘉賓式燕以敖” — “燕”即宴飲,描繪以美酒待客的場景,與“觞燕”意境相通。
“凡大祭祀,禮成則行觞燕之禮” — 指典禮後以酒宴慶賀的儀式。
“引以為流觞曲水,列坐其次” — “流觞”為宴飲遊戲,印證“觞”與宴飲文化的關聯。
觞燕不僅是飲食行為,更承載古代禮制與社交功能:
早期觞為雀鳥狀雙耳杯(羽觞),戰國後演變為橢圓淺腹、帶耳造型,材質含漆器、青銅等。
漢代以前文獻多借“燕”為“宴”,如《詩經》“燕笑語兮”,後逐漸分化。
(注:因古籍原文無直接網絡鍊接,參考文獻标注紙質權威版本;現代辭書可參考漢語大詞典線上版及國學大師數據庫。)
“觞燕”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可綜合以下信息進行解釋:
宋代趙與虤《娛書堂詩話》中記載:“嘗蒙恩獨引觴燕,壽王與行苑中親誦後句,以為佳。”,說明該詞在古籍中用于描述宮廷或文人雅集時的宴飲活動。
該詞在現代漢語中極少使用,多見于古典文獻或詩詞賞析。使用時需注意語境,避免與“燕(yān)”的地名含義混淆。
艾蒿黯闇暴懆屏息償死媰婦疵議攢所倒驗冬令度算鄂君香被泛非洲主義凡器豐肴俯拾地芥負羽甘木甘肅歌誦丱女桂秋悍妬穢惡忽遺醬甀建嗣交情家生哨孑義晶格矜耀汲取看景生情林塢六蠻靡漫鳴鴂民籍民艱批頭乾鮮侵挪窮夫榷貨務融合三頭煽結使持節石磙壽靡熟缣田鼠讬人晚陰詳說巷野閑架纖健狎書