
亦作“ 家中哨 ”。亦作“ 家生肖 ”。詈詞。猶言家盜内賊。哨即“哨子”,義同騙子。多見于 元 曲。 元 秦簡夫 《東堂老》第一折:“你抛撇了這丑婦家中寳,挑踢着美女家生哨。” 元 孟漢卿 《魔合羅》第二折:“他如今緻命圖財,我正是自養着家生哨。” 元 鄭廷玉 《金鳳钗》第二折:“你個 孟嘗君 ,自養著家中哨。” 明 無名氏 《捉彭寵》第三折:“元帥,他都是家生肖兒!和他説甚麼?拏出去哈剌了罷!” 明 無名氏 《石榴園》第三折:“我可是麼,養着家生肖,小校拏出 楊修 去,與我殺壞了者!”
家生哨(jiā shēng shào)是一個具有特定曆史背景和方言色彩的漢語詞彙,主要見于元明時期的戲曲、小說等通俗文學作品中。其含義可從以下角度詳細闡釋:
指家賊、内奸,特指隱藏在家庭或内部團夥中,暗中勾結外人實施盜竊或破壞的成員。該詞帶有強烈的貶義色彩,強調背叛行為的隱蔽性和危害性。例如元代戲曲中常描寫奴仆充當“家生哨”,裡應外合竊取主家財物。
在宋元口語中指“家奴、奴仆”,因其世代為奴,故稱“家生”(如《水浒傳》中“家生孩兒”)。此處引申為“内部豢養之人”。
古語有“偵察、窺探”之意(如“哨探”),後衍生出“暗線、耳目”的貶義。結合“家生”,強化了“内部眼線”的隱喻。
多用于描述市井盜竊團夥或家族内部背叛,凸顯“禍起蕭牆”的戲劇沖突。如《警世通言》中盜賊利用“家生哨”摸清富戶底細。
含強烈譴責意味,暗指背叛者忘恩負義(如元曲《硃砂擔》台詞:“怎防得家生哨竊玉偷香”)。
明确釋義為“家賊”,并引元人李文蔚《燕青博魚》雜劇例句:“難道你不聽得?任憑這老乞婆臭歪刺罵我,還敢應答!我今晚務要殺了他,那家生哨在那裡?”
多部作品使用該詞,印證其作為元代市語的身份。例如《争報恩》中:“俺這宅裡有個家生哨,喚做丁都管。”
将其歸入宋元俗語詞條,強調其特指“家養奴仆充當内應”的社會現象。
該詞在現代漢語中已罕見,僅存于古典文學研究與方言考據領域。其語義可類比“内鬼”“卧底”,但更具曆史語境下的身份特質(如奴仆制度背景)。
參考文獻來源:
“家生哨”是一個古代漢語詞彙,主要出現于元曲等文學作品中,其含義存在兩種不同的解釋:
基本含義
指家庭内部的盜賊或騙子,帶有貶義色彩,常見于元曲對白中作為詈詞(罵人的話)。
詞源分析
部分現代詞典(如查字典)将其解釋為“家庭和諧,家人如哨兵般守護彼此”,但此說法缺乏古代文獻依據,可能是對“哨”字的曲解。
權威考證及元曲用例均支持“家盜内賊”的解釋,而“家庭和睦”之說存疑,建議優先參考古籍和權威辭書(如漢典)。
聱牙诘屈闆凳抱忿保母貶斥匾窄倉法蟾硯伧父崇寵詞色頓呼非謗梗野官臣過于含糊其辭靧盥賤肆诘辯節毛潔慎金龜壻雞絮浚洫濬治可歌可泣練石曆精為治凜然正氣輪子沒事哏名垂千秋南内能言家迫暮譜牒遷落情累情憭青芒履氣消膽奪弱蔕散栎散適深中笃行石擔釋黻識務收葬素宦探揣韬情填總通顯徒爾餧餓無鹽不解淡小蠻蟹杯