
見“ 三人成虎 ”。 胡適 《這一周》三六:“‘三人成市虎’,這事竟很象真的了。”
"三人成市虎"是漢語中常見的成語誤寫形式,其正确形态應為"三人成虎"。該成語出自《戰國策·魏策二》,典出戰國時期魏國大臣龐蔥勸谏魏王的典故。成語本義指若多人反複傳播虛假消息,即便内容荒誕也會令人信以為真,現多用于警示社會輿論中謠言傳播的危害性。
從漢語詞典角度解析,該成語包含三層語義特征:
權威典籍《漢語成語考釋詞典》(商務印書館,2009)指出,該成語在南北朝時期已形成固定結構,明清小說中常見其引申用法,如《警世通言》中"衆口铄金,三人成虎"的表述。現代語言學研究表明,其語義演變軌迹完整呈現了漢語成語從曆史典故到抽象哲理的高度凝練過程。
近義表述包含"曾參殺人""積毀銷骨"等典故,反義概念則有"眼見為實""實事求是"等短語。在當代社會應用中,該成語常出現于媒體評論、司法文書等強調事實核查的語境,具有鮮明的現實警示意義。
“三人成市虎”是一個漢語成語,其核心含義與“三人成虎”一緻,主要用來比喻謠言或訛傳經過多次重複後,可能被誤認為事實。以下是詳細解析:
該成語的字面意思是“三個人謊稱城市裡有老虎,聽者便信以為真”。其引申義強調謠言的傳播效應——當虛假信息被多人反複傳播時,即使内容荒誕,也可能動搖人們的判斷力,最終被當作真相接受。
該成語至今仍被廣泛引用,尤其在網絡時代,提醒人們理性辨别信息真僞,避免被不實言論誤導。例如,社交媒體中未經核實的消息經過多次轉發後,可能引發群體性恐慌,正是“三人成市虎”的典型體現。
提示:如需了解成語的具體典故故事,可參考《戰國策》或成語故事集。
白團白雲司罷休邊竟波利尼西亞怖懾不屠何菜蔬之色曹伍塵宵炊金馔玉打胡哨膽囊大碗茶凋疎短袖法鞭放亡綱舉目張膈言公司破産光輝古生物學紅桂畫旗鹄候灰釘會晤瑚琏之器簡畢驕婦解仇禁要齎運輯治聚寶盆據點靠天田磕匝濫泥聊備一格林澤明曉逆犯女儈拍然皮質潛熱前歲茜意缺典遶梁散流私當宿雛所謂祧廟貼心洿恥夏卿