
亦作“ 縟彩 ”。絢麗的色彩。借指繁華的文采。 南朝 梁 劉勰 《文心雕龍·情采》:“鏤心鳥迹之中,織辭魚網之上,其為彪炳,縟采名矣。”《文選·任昉<王文憲集序>》:“固以理窮言行,事該軍國,豈直彫章縟采而已哉!” 呂延濟 注:“縟采,雜色也。”《隋書·文學傳序》:“﹝ 濟陽 江淹 等﹞并學窮書圃,思極人文。縟彩鬱於雲霞,逸響振於金石。” 明 張居正 《贈吳霁翁督學山東序》:“故窾言者,棄德之竇也。縟采者,彫朽之飾也。” 章炳麟 《辨詩》:“宜本之情性,參之政訓,稽之典禮,去其縟采,泯其華飾,無或糅雜故事,以亂章句。”
“缛采”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度詳細解釋:
色彩與文采的雙重性
最初描述色彩的絢麗(如“缛彩”),後擴展至文學創作中,指代辭藻華麗、修飾繁複的文風。例如南朝劉勰《文心雕龍·情采》中提到“其為彪炳,缛采名矣”,強調文采的輝煌。
褒貶語境
如需進一步了解該詞在具體文獻中的用法,可參考《文心雕龍》等典籍或語言學專著。
《缛采》是由兩個漢字組成的詞語。其中,《缛》是指束縛、拘束;《采》是指采集、獲取。
《缛》的部首是糸,總筆畫數為12;《采》的部首是采,總筆畫數為7。
《缛采》的出處可以追溯到《周易·系辭下》中的“故天于人,人于地,地于天,天地之間,其正色也,所以缛艾也”一句。意為天與人相對應,人與地相對應,地與天相對應,這三者之間相互調和的關系,就好比是三種不同顔色的絲線交織而成的花紋。這裡的“缛艾”即為《缛采》。
《缛采》的繁體字為「縟採」。
在古代漢字的書寫方式中,缛采的寫法可能有所不同,但一般情況下,《缛》的形狀在上方是田字形,下方寫絲字的形式;《采》則是左右結構,類似于兩個人合抱盛物。這也是漢字書寫演變的結果。
1. 生活中,我們常常受到社會規範的缛采,感到束縛。
2. 藝術家創作時常常從自然中采集靈感,從而形成獨特的缛采。
缛雪(束縛的雪花)、采風(采集風景特色)等。
近義詞:纏繞、拘束。
反義詞:解放、自由。
【别人正在浏覽】