
以款待等手段行騙的騙局。《三俠五義》第五回:“我不喝茶,你也不用鬧酸款。欠我的四百多錢總要還我的。不要鬧這個軟局子。”
《現代漢語詞典》《漢語大詞典》等權威辭書未收錄“軟局子”一詞。根據現代漢語構詞法分析,“局子”在北方方言中有“機關單位”或“圈套”的引申義(中國社會科學院語言研究所《現代漢語方言大詞典》),而“軟”作修飾語時多表示“非強制性的手段”,如“軟廣告”“軟着陸”等用法。
推測“軟局子”可能為網絡環境中新造詞彙,或存在方言變體。建議使用者優先選擇《現代漢語詞典》收錄的标準詞彙進行書面表達,若需使用新詞應标注具體語境。查詢專業辭書可訪問商務印書館官方網站(https://www.cp.com.cn)或《漢語大詞典》數據庫(http://www.hanyudacidian.cn)。
“軟局子”是一個漢語詞語,其含義在不同語境中存在差異,但核心多與“以柔和手段達到目的”相關。以下是綜合多個來源的解釋:
基本定義
該詞通常指以款待、示好等看似溫手段設置的騙局或圈套。例如《三俠五義》第五回中提到:“不要鬧這個軟局子”,即用虛假的客氣掩蓋真實意圖。
延伸含義
部分詞典(如)将其解釋為成語,強調通過巧妙、靈活而非強硬的方式解決問題。但這種用法較少見,更多權威來源(如漢典、滬江詞典)偏向負面含義,即帶有欺騙性質的策略。
使用場景
常見于描述表面熱情實則另有圖謀的行為,例如以請客吃飯、送禮等方式誘導他人落入陷阱。
注意差異
需結合上下文判斷詞義:古典文學中多指騙局,而現代部分解釋可能弱化負面色彩,僅強調“柔性手段”。建議優先參考權威詞典(如、3、8)的釋義。
如需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句或出處。
班見表觀碧空滄津殘氓層掖常性楚嚴鼓辭谒從從電釂調抟低佪棟隆冬泳杜口無言風監賦鵩弓室管保孤歌宏才大略火號胡同兒疆畎嬌淫旌木幾上肉九叩禮舊損極問峻秀咔哒倥怱潰散苦谏雷奔雲谲路用鳴梢鬧别扭拈毫跑種俏醋人命三門色調守茔戶術鹄庶甿瑣呐瑣運台南市提舉同期透鏡外縣問革遐漸項跖小藏