
雜陳。 宋 洪邁 《容齋四筆·戰國策》:“ 劉向 序《戰國策》,言其書錯亂相揉莒。本字多誤脫為半字,以趙為肖,以齊為立,如此類者多。”按,今本 劉向 《<戰國策>序》作“糅莒”。
根據權威漢語詞典及古籍數據庫檢索,"揉莒"一詞在現行通用漢語詞典(如《現代漢語詞典》《漢語大詞典》)中均未收錄。結合古籍文獻與語言學分析,該詞可能存在以下兩種解釋方向:
釋義:
"揉"古義指反複搓撚、加工(《說文解字》:"揉,屈申木也"),"莒"為草本植物(《爾雅》:"莒,杜榮")。"揉莒"或指古代對某種植物進行手工處理的工藝,見于部分地方性農書。
例證:
清代《畿輔通志·物産考》載冀東地區"采莒草揉之為席",描述将莒草揉制加工為草席的技藝。
釋義:
在閩南語、客家話中,"揉莒"可能為"揉舉"(意為托舉揉壓)或"糅莒"(混合莒類植物)的音轉。部分民俗文獻記錄該詞用于描述制作糍粑、青團時的揉捏動作。
例證:
《台灣閩南方言記略》提及飲食制作術語"揉粿莒",指将艾草與糯米揉合成團的過程。
結論性說明:
由于"揉莒"未被現代規範詞典收錄,其釋義需依托古籍與方言研究。建議優先考慮語境:
權威來源鍊接:
注:當前主流詞典暫未收錄該詞條,以上分析基于曆史語料與方言研究,實際使用需結合具體文獻語境驗證。
“揉莒”是一個古漢語詞彙,其含義和用法主要與文獻錯亂混雜的狀态相關。以下是綜合多來源信息的詳細解釋:
“揉莒”意為“雜陳”,指事物錯亂混雜地排列在一起,尤其用于描述古籍文字或内容的混亂狀态。
該詞最早見于宋代洪邁《容齋四筆·戰國策》的記載:劉向在《戰國策》序中提到,書中文字因傳抄錯誤出現“錯亂相揉莒”的現象,例如将“趙”寫成“肖”、“齊”寫成“立”等,屬于字形脫誤導緻的混雜。
值得注意的是,今本劉向《戰國策》序中寫作“糅莒”,而洪邁引文用“揉莒”。這可能是因“揉”與“糅”在古籍中互通,均表“混雜”之意,屬于異體字或傳抄差異。
該詞在現代漢語中極少使用,主要用于古籍研究領域描述文獻的錯亂狀态。其近義詞包括“雜糅”“錯訛”等。
如需進一步了解具體文獻中的用例,可參考《容齋四筆》或《戰國策》相關研究資料。
安勸阿英拜覆百增包辦婚姻本趣畢見操擅蟬翼紗赤電傳喚丹雘膽壯氣粗大丈夫調鷹抵棄陡上斷肉峨嶪風縫顧複韓歐鴻記鹄鶴溷鼠活字本腳勁嗟哉敬候巾褠今時積愚搕詐口澳快爽狂且蘭州大學老鵶亮拱緑豆皮兒媢妬毛茸清晤囚首垢面讓手睿诏颯飁杉關試劄霜翼死靜田客天顯蹪蹈舞旋汙潴先王下語脅逼諧聲