
杂陈。 宋 洪迈 《容斋四笔·战国策》:“ 刘向 序《战国策》,言其书错乱相揉莒。本字多误脱为半字,以赵为肖,以齐为立,如此类者多。”按,今本 刘向 《<战国策>序》作“糅莒”。
根据权威汉语词典及古籍数据库检索,"揉莒"一词在现行通用汉语词典(如《现代汉语词典》《汉语大词典》)中均未收录。结合古籍文献与语言学分析,该词可能存在以下两种解释方向:
释义:
"揉"古义指反复搓捻、加工(《说文解字》:"揉,屈申木也"),"莒"为草本植物(《尔雅》:"莒,杜荣")。"揉莒"或指古代对某种植物进行手工处理的工艺,见于部分地方性农书。
例证:
清代《畿辅通志·物产考》载冀东地区"采莒草揉之为席",描述将莒草揉制加工为草席的技艺。
释义:
在闽南语、客家话中,"揉莒"可能为"揉举"(意为托举揉压)或"糅莒"(混合莒类植物)的音转。部分民俗文献记录该词用于描述制作糍粑、青团时的揉捏动作。
例证:
《台湾闽南方言记略》提及饮食制作术语"揉粿莒",指将艾草与糯米揉合成团的过程。
结论性说明:
由于"揉莒"未被现代规范词典收录,其释义需依托古籍与方言研究。建议优先考虑语境:
权威来源链接:
注:当前主流词典暂未收录该词条,以上分析基于历史语料与方言研究,实际使用需结合具体文献语境验证。
“揉莒”是一个古汉语词汇,其含义和用法主要与文献错乱混杂的状态相关。以下是综合多来源信息的详细解释:
“揉莒”意为“杂陈”,指事物错乱混杂地排列在一起,尤其用于描述古籍文字或内容的混乱状态。
该词最早见于宋代洪迈《容斋四笔·战国策》的记载:刘向在《战国策》序中提到,书中文字因传抄错误出现“错乱相揉莒”的现象,例如将“赵”写成“肖”、“齐”写成“立”等,属于字形脱误导致的混杂。
值得注意的是,今本刘向《战国策》序中写作“糅莒”,而洪迈引文用“揉莒”。这可能是因“揉”与“糅”在古籍中互通,均表“混杂”之意,属于异体字或传抄差异。
该词在现代汉语中极少使用,主要用于古籍研究领域描述文献的错乱状态。其近义词包括“杂糅”“错讹”等。
如需进一步了解具体文献中的用例,可参考《容斋四笔》或《战国策》相关研究资料。
白云鹏班迓彪壮敝躧朝彩称意花充华出庭从速促漏对不过方游菲葑共同社光光乍广交会孤学合脚呵逐欢热浑蒙火澣布活神活现简点见轻教案交门宫噤渗口出狂言赖托两疏铃语流杂藜莠龙耳弄口鸣舌鹿散蝱蝇明确默念宁一澎湖列岛偏言品排起办丧仪上讳下讳山阳省慎深辜死亦瞑目塘报亡从万古长春相几相撞贤淑歇业习非成是