
方言。每天。《海上花列傳》第七回:“難末日朝天亮快勿曾起來,就搭俚銛眼睛。”
“日朝”是漢語中具有多重含義的複合詞,其具體釋義需結合語境分析。根據權威漢語工具書及文獻記載,主要包含以下兩種解釋:
一、時間副詞性用法(古漢語)
在古漢語中,“日”表示“每日”,“朝”指“早晨”,組合後構成“日朝”,意為“每天早晨”。例如《禮記·内則》中“子事父母,雞初鳴……日朝而夕省”,描述子女每日早晚向父母問安的禮節。此用法強調時間頻率,常見于古代禮儀文獻。
二、地理名詞性用法(近現代)
近代文獻中,“日朝”作為國家簡稱組合,分别指代“日本”與“朝鮮(韓國)”。例如《東亞外交史》提及“日朝關系受曆史遺留問題影響”,此處“日朝”特指兩國地緣政治互動。該用法多出現于國際關系、曆史研究等領域,需注意與時間副詞義項區分。
補充說明
方言中偶見“日朝”表“白天”的用法,如吳語區民諺“日朝做到夜,不夠買隻鴨”,此處通過疊詞強調全天時段。但此義項屬于區域語言現象,未納入标準漢語釋義體系。
“日朝”一詞主要有以下兩種解釋,需結合不同語境理解:
釋義:指“每天”,屬于吳語方言詞彙。
出處:清代小說《海上花列傳》第七回中例句:“難末日朝天亮快勿曾起來,就搭俚銛眼睛。”此處“日朝”即表示“每天早晨”。
使用場景:常見于江浙滬等地方言,多用于口語表達。
釋義:由“日”與“朝”組合,字面指“太陽初升時的朝霞美景”,形容壯麗景色。
使用場景:可用于詩歌、文學或攝影等藝術領域,如“日朝映山河,霞光染雲海”。但此用法在權威詞典和文獻中較少見,可能為文學化引申義。
建議根據具體語境選擇釋義,日常交流中以方言“每天”為主,文學創作中可酌情使用自然景象的引申義。
榜聲柴竈稠林觸事面牆帱載父析子荷敢斷公扈勾心鬭角光碌碌灌口關系貴閥孤颦古驿還轉皇叔黃章誨翰繪事火備或則賤丐缰辔金翿齎用颶母闊步拉丁爛炳連陰裡首籠而統之渌醽明光铮亮牌面盤璞樸索破費牆進騎驢索句傾車鼽荼曲蘖肉辟如簧上黃傷尅慎緘疏懶瞬時田公跳鐘馗通訣頭面人物違犯蜲娜衛生偉特攜家帶口