
[rejoice] 為事情意外地得到好的結局而感到高興或非常喜悅
慶幸我們平安到達
(1).因可慶之事而欣幸。《後漢書·霍谞傳》:“竊獨踴躍,私自慶幸。” 唐 令狐楚 《代鄭尚書賀冊太後禮畢赦表》:“天下臣子,不勝慶幸。” 清 吳敏樹 《與朱伯韓書》:“然竊以為當途之人但得數公如閣下者,則為天下之士慶幸於此時也。” 巴金 《家》三七:“他時而又為自己慶幸,因為自己可以到 上海 去,一個人離開他所讨厭的家到外面去創造新的事業。”
(2).可喜的幸事。 宋 蘇轼 《與錢濟明書》之九:“某啟。得來書,乃知 廖明略 復官, 參寥 落髮, 張嘉父 《春秋》博士,皆一時慶幸。” 郭沫若 《今昔集·緻木刻工作者》:“你們的成功是大家的慶幸,大家的慰藉,也是對大家的鼓勵。”
"慶幸"是一個漢語動詞,指因意外地避免了災禍或得到了好處而心中歡喜、感到幸運。其核心含義在于對意外的好結果或避免壞結果産生的一種積極心理反應。
權威釋義參考:
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館:
對"慶幸"的釋義為:"為事情意外地得到好的結局而感到高興"。例如:"暗自慶幸"、"值得慶幸"。該詞典是中國最具權威性的現代漢語規範詞典之一,其釋義精準、簡潔,被廣泛認可。
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.)
《漢語大詞典》(普及本)漢語大詞典出版社:
該詞典對"慶幸"的解釋更為詳細:"因出乎意料的好機遇或好結果而高興、欣喜"。它強調了"慶幸"包含的意外性和喜悅感兩個關鍵要素。
(來源:羅竹風主編.《漢語大詞典》(普及本). 漢語大詞典出版社, 2000.)
關鍵内涵解析:
與近義詞的細微區别:
"慶幸"一詞精準地描述了人們在面對出乎意料的有利轉折或成功規避風險後,内心湧起的喜悅與寬慰之情。其權威釋義均突出了"意外得好"的核心概念。
“慶幸”是一個漢語詞彙,表示因避免或逃脫了某種不利、危險的事情而感到幸運和喜悅,通常帶有“後怕”的隱含情緒。以下是詳細解釋:
基本詞義
指因某種機緣巧合或努力,避免了負面結果而産生的一種欣慰感。例如:“他慶幸自己及時趕上了末班車,否則要在雨中走回家。”
詞源與結構
情感色彩
屬于中性偏褒義的詞彙,但使用時需注意語境。若在他人遭遇不幸時表達“慶幸”,可能顯得冷漠(如:“他慶幸自己不是事故受害者”可能引發争議)。
常見搭配
近義詞與反義詞
例句擴展
總體而言,“慶幸”常用于回顧性叙述,表達對負面可能性的規避與對現狀的滿足感。
安分守己鮑氏骢褊衷程子衣赤邑撢簡颠來播去雕瓠彫朽底盤斷文趸數返躬負官阜陵恩福履糕乾癸期國公河梁攜手赫斯之威懷想惶愕回奉胡撲搭踖陵警官畸餘俊發開設空壤曠遠列舉廪膳生樓航驢辇蠻觸忙合茅茨不剪憫世闵笑民賊木嚼鬧镬铎佩劍貧官挈囊歧秀取受三葉蟲善色審顧食而不知其味說法台宿德統府土拉八幾稌黍鮮綠蕭丘