
梵語音譯。施主。 晉 陶潛 《搜神後記》卷二:“ 晉 大司馬 桓溫 ,字 元子 ,末年忽有一比邱尼,失其名,來自遠方,投 溫 為檀越。” 南朝 梁 沉約 《齊禅林寺尼淨秀行狀》:“及至就講,乃得七十檀越,設供果,食皆精。” 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷一:“諸方檀越,不論城郭與村坊,一齊齊隨喜道場來,罷鋪收行。”《儒林外史》第二十回:“小檀越,你是誰家子弟?” 魯迅 《華蓋集續編·記“發薪”》:“隻要有銀錢在手裡經過,即使并非檀越的布施,人是也總愛逞逞威風的。”
“檀越”是佛教術語,源自梵文“Dānapati”(दानपति),音譯為“檀那缽底”或“檀越”,意為“施主”,指以財物、飲食等供養僧衆或寺院的在家信徒。以下是詳細解釋:
梵語解析
“檀”對應梵語“dāna”,意為“布施”;“越”為漢語補充,寓意“通過布施善行超越生死苦海”。因此,“檀越”一詞蘊含“以布施積累功德,解脫輪回”的宗教意義。
核心定義
檀越指為佛教提供物質支持的在家信徒,包括施舍衣食、資助法會、修建寺廟等。例如,《大智度論》提到,檀越需具備“信心、福田(積累福報的機會)、財物”三個條件,通過布施破除悭貪之心。
功德與福報
佛陀曾開示,成為檀越可獲五種福報:延長壽命(施命)、相貌莊嚴(施色)、身心安穩(施安)、體魄強健(施力)、辯才無礙(施辯)。
與其他稱謂的區别
古代文獻記載
文化延伸
檀越關系(供施關系)體現了僧俗互助的傳統,僧侶為檀越祈福,檀越為僧團提供生存基礎。
現代佛教仍沿用“檀越”尊稱在家信徒,尤其在正式場合或強調文化貢獻時使用。例如,寺廟碑刻中常見“檀越名錄”記錄捐助者。
“檀越”是佛教對施主的尊稱,融合了梵漢文化,強調通過布施積累福報、超越苦難。其内涵從物質供養延伸到文化貢獻,體現了佛教“自利利他”的精神。
《檀越》是一個漢字詞語,有着豐富的内涵。它指的是敬稱慈善事業的人或組織,也可以用來表示慈善事業的具體行為。這個詞在中國文化中具有較高的尊重和敬意。
《檀越》這個詞由兩個部分組成,檀部分的部首是木,越部分的部首是走,共有17個筆畫。
《檀越》一詞來源于佛教,最早出現在佛經中。原意指佛教信徒中特别信奉檀香的人,後來擴展為慈善事業的支持者。繁體字為「檀越」,用于傳統的文字書寫中。
在古代,漢字的寫法和現代有所不同。《檀越》這個詞的古代寫法為「檀越」。當時的字體形狀與現代稍有差異,但基本結構和意義相同。
1. 檀越們為那個貧困的地區捐贈了大量的食物。 2. 這個慈善機構是一個非常值得信賴的檀越。
慈善、慷慨、捐贈、施舍、慈悲、善行
慈悲、善心、恩人、行善者、慷慨之人
自私、吝啬、冷漠、無情、無義
【别人正在浏覽】