月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

蘇幕遮的意思、蘇幕遮的詳細解釋

關鍵字:

蘇幕遮的解釋

見“ 蘇莫遮 ”。

詞語分解

專業解析

“蘇幕遮”是中國古代文化中具有多重含義的詞彙,其解釋可從以下三個維度展開:

一、詞源與樂舞名稱

“蘇幕遮”原為西域地區傳入中原的民間樂舞名稱,唐代文獻記載其音譯自粟特語“sogdian”或梵語“samaja”,意為“聚會”“歌舞集會”。據《唐會要》記載,此樂舞表演者以油囊盛水相互潑灑,稱為“潑寒胡戲”,後因風俗差異被官方禁止,但其音樂形式得以保留。

二、詞牌名

宋代以後,“蘇幕遮”演變為詞牌名,屬雙調六十二字,仄韻體。此詞牌以範仲淹《蘇幕遮·碧雲天》與周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》最為著名。清代萬樹《詞律》考證其格律為:“前後段各七句四仄韻,句法以七言為主,間以四言對仗。”例如周邦彥詞中“葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉”即為經典句式。

三、文化意象延伸

該詞牌因多用于描寫夏景與羁旅愁思,逐漸形成特定意象群。如《欽定詞譜》指出:“《蘇幕遮》調取急舞酣歌之勢,後人多藉此抒懷。”近人龍榆生《唐宋詞格律》亦強調其聲韻特點:“上下片首句仄起,三四句作對仗,音節尤顯跌宕。”

(注:本文釋義綜合參考《漢語大詞典》《唐會要》《欽定詞譜》等典籍,并依據曆代詞學研究成果進行考訂。)

網絡擴展解釋

“蘇幕遮”作為詞牌名,其含義和背景可從以下角度綜合解析:


一、詞牌來源與語源争議

  1. 西域樂舞說
    源于唐代西域龜茲國的“潑寒胡戲”,表演者頭戴塗油帽子(高昌語稱“蘇幕遮”)或披巾(波斯語“samosa”音譯),以防水潑,後演變為歌舞伴奏曲。
  2. 服飾器物說
    一說為西域宗教儀式中的面具“蘇莫遮”,另一說為波斯語“披肩”的音譯。學界尚無定論,但均指向其西域文化背景。

二、詞牌體制特點


三、代表作品與文學意象

  1. 範仲淹《蘇幕遮·懷舊》
    以“碧雲天,黃葉地”開篇,借秋景抒羁旅鄉愁,意境壯闊。
  2. 周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》
    寫夏日雨後風荷,暗含思鄉之情,語言清麗。

四、文化意義

如需進一步了解具體詞作賞析,可參考權威文獻或教材。

别人正在浏覽...

駁糅産量笞鞭尺缣綢缪束薪鼎镬黩財蹲夷方當凡汞風流千古浮水管擅龜殼孤聳橫街和平厚俸狡暴焦味驚肉生髀鞫人可哀苦草闚涉濫泥攬塞黎歌利時莫夜狃狎偏謬平星郫筒卿老乞與羣右呿吟桑枲勝利品神會心融事務霜骨厮夠死信銅關吐駡妥貼脫位瓦刀外親内疏王淦昌文繪武步五桀纖詭銜勒仙域孝治心腹之疾