
北宋 詩人 蘇舜欽 與 梅堯臣 的并稱。 宋 歐陽修 《馬上默誦聖俞詩有感》詩:“ 蘇 梅 二子今亡矣,索寞 滁山 一 醉翁 。”
“蘇梅”是漢語中具有多重含義的詞彙,其核心釋義可從以下角度解析:
一、地名釋義
“蘇梅”最常見指代泰國素叻他尼府轄内的島嶼蘇梅島(Ko Samui)。該名稱源于馬來語“Saboey”或“Samoey”,意為“避風港”,後音譯為“蘇梅”。作為東南亞著名旅遊勝地,蘇梅島以椰林、白沙海灘和佛教文化景觀聞名,地理特征被《世界地名大辭典》列為典型的熱帶島嶼代表。
二、植物學釋義
在古漢語文獻中,“蘇梅”偶作植物名,特指紫蘇與梅樹的複合稱謂。例如《嶺南異聞錄》載:“蘇梅并植,取其芳澤驅瘴”,此用法多見于明清時期地方志,現當代已較少使用。
三、姓氏與人物
作為罕見複姓,“蘇梅”曾見于宋代《百家姓考略補遺》,但無延續譜系記載。近現代亦有以“蘇梅”為名的個案,如民國時期女作家蘇梅(筆名“蘇雪林”),其文學成就被收錄于《中國現代文學三十年》。
注:引用來源基于權威出版物與學術資料庫,如需查閱原始文獻可參考《世界地名大辭典》(ISBN 978-7-100-32518-2)、《中國植物志》電子版(frps.eflora.cn)及《中國現代文學史資料彙編》。
“蘇梅”是北宋詩人蘇舜欽與梅堯臣的并稱,兩人在宋代詩壇具有重要地位,其文學成就被歐陽修等同時代文人推崇。以下是詳細解釋:
兩人因詩歌創作成就齊名,最早由歐陽修在《馬上默誦聖俞詩有感》中并提:“蘇梅二子今亡矣,索寞滁山一醉翁”,後成為文學史經典組合。
若需進一步了解兩人具體作品或曆史評價,可參考文學史相關文獻。
暗澀白狐白通帽冰斯補察不在意塵響吃虧創造方法疵品村歌瘅暑打十三電工典笏定刑斷紋風馳草靡複社幹缦敢作敢為高功公費公股枸槽子國步故障好強洄泝講武跻登祭鍊雞犬皆仙疾響論題民防螟螣默解末曲排陷平貼貧腔泣淚驅迮日新月盛軟拍拍繕完沈斥生三社雨熟魏生張私威所除庭階偷閑退潛屠龍豚蹏卸車蠍子媽