
用白錦做的屋形帷幕,古代貴族用以覆蓋棺材。《禮記·喪服大記》:“飾棺,君龍帷,三池,振容,黼荒,火三列,黼三列,素錦褚。” 孔穎達 疏:“素錦褚者:素錦,白錦也;褚,屋也。於荒下又用白錦以為屋也。葬在路象宮室也。故《雜記》雲:‘素錦以為屋而行’,即褚是也。”
“素錦褚”是一個古代漢語詞彙,主要用于描述喪葬禮儀中的特定器物。以下是詳細解釋:
“素錦褚”指用白色錦緞制成的屋形帷幕,是古代貴族喪禮中覆蓋棺材的裝飾物。其中:
部分非權威資料(如)誤将“素錦褚”解釋為“形容才華出衆的成語”,但此說法缺乏文獻支撐,需以高權威性來源(漢典、《禮記》注疏等)為準。
若需進一步了解古代喪葬制度,可查閱《禮記》原文或權威曆史文獻。
《素錦褚》是一種指代華麗、絢麗多彩的文風或作品的詞語。它可形容作品的内容豐富多樣、華美精緻,通常用于贊美創作者的才華和藝術造詣。
《素錦褚》的拆分部首是“⺮”、“金”和“衣”,其部首的筆畫分别為5畫、8畫和5畫,總共需要18畫。
《素錦褚》這個詞的來源可以追溯到古代的文人墨客的作品中。素有純潔、樸素之意,錦褚則是指華麗的繡品。将素與錦褚結合,形成了用來形容華麗、絢麗之物的詞語。
《素錦褚》的繁體字為「素錦褚」。
在古代漢字寫法中,「素錦褚」的寫法與現代基本一緻,沒有明顯的變化。
這部小說以其精美的描寫和華麗的文筆堪稱一部真正的《素錦褚》。
豐富多彩、絢爛多彩、華麗絕倫、錦繡前程
絢麗多彩、華美、精美
樸素、平凡、平淡
【别人正在浏覽】