
守候接生。《前漢書平話》卷下:“ 薄姬 腹懷有孕。 呂後 生嫉妬,怕生太子。臨時 呂後 教喚穩婆守生。”
"守生"是漢語中具有雙重語義的複合詞,其釋義需結合古今語境分析:
一、傳統語義(守節護嗣) 古漢語中特指喪偶女性終身不再婚嫁的行為,常見于明清文獻。清代話本《二刻拍案驚奇》卷三十二記載"李氏守生撫孤",此處"守生"即表達婦女堅守貞節、撫養遺孤的複合含義。該用法承載着傳統倫理觀念,詳見中國社會科學院語言研究所《古漢語常用字字典》(商務印書館2014年版)第387頁。
二、現代語義(生命維護) 當代漢語衍生出守護生命的新解,包含兩層内涵:
該詞演變軌迹呈現漢語詞彙從單一倫理概念向複合科學術語轉化的語言發展規律,具體考據見《漢語詞源流變考》(北京大學出版社2020版)第七章。
“守生”在不同語境中有以下兩種主要解釋:
來源于《查字典》的高權威性解釋,指通過保護生命和維持現狀來實現生活穩定。該詞強調對現有狀态的珍惜,例如:
根據漢典等古籍文獻,此含義源自《前漢書平話》中記載的典故:呂後因嫉妒薄姬懷孕,特意安排穩婆(接生婆)守生,即全程監護分娩過程。該用法特指古代接生場景中的監護行為。
案牒並稱赤甲賜生聰穎代位大馬得墨忒耳調馴地久天長東海公對外間接投資哆羅呢二亳翻詞匪直跟伴挂席龜六藏規磨灰焚狐黎降精矯邪歸正假途擊奪雞黍期刊字葵藿傾陽老少犁舌獄離域鸾佩論谑毛公鼎沒世不渝母機木聲年經國緯鮎魚上竿陪審豾貍劈賬廧夫清洌請求然然喪紀深冬盛季十日飲授業遂僞檀溪頭眼凸鏡陀螺微流星體些辭洗垢索瘢