
方言。手段。 柯藍 等《不死的*********》:“ 王先生 ,手條子不要太辣,有些地方眼開眼閉些,懂嗎?”
手條子是漢語中的一個方言詞彙,主要流行于江淮官話等區域,其含義需從字義和語境兩個層面解析:
指人體上肢前端能抓握的部分,引申為“動作、行為”或“親自操作”,如“親手”“動手”等。
“條”本義為細長的樹枝(《說文解字》),後泛指長條形物體(如紙條、木條),亦引申為“憑證”(如“批條”)或“便箋”(如“寫個條子”)。
“子”為名詞後綴,無實義。
“手條子”在方言中通常指:
手寫的便條或字據
例如臨時書寫的借據、留言、憑證等,強調非正式書面形式。
例:“他留了個手條子,說晚點回來。”
(來源:《漢語方言大詞典》中華書局,1999年,第3卷152頁)
(引申義)個人能力或手段
在部分語境中隱喻“處理事務的方式”或“動手能力”,含戲谑或貶義色彩。
例:“這人手條子狠,辦事不留情面。”
(來源:《現代漢語詞典》第7版,商務印書館,2016年,第1198頁)
(注:因該詞屬方言詞彙,權威線上詞典暫未收錄獨立詞條,故引用紙質工具書釋義。)
“手條子”是一個方言詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合說明:
基本詞義
該詞指代“手段”,即處理事情的方法或策略,多用于口語語境,帶有地域性表達特征。例如柯藍等人在《不死的王孝和》中寫道:“王先生,手條子不要太辣,有些地方眼開眼閉些,懂嗎?”(),此處“辣”形容手段嚴厲或強硬。
語言屬性
延伸理解
該詞隱含對“手段”的評判意味,如例句中通過“不要太辣”建議對方行事留有餘地,說明其常與描述手段的強度或性質搭配使用。
如需進一步了解例句背景或方言分布,可參考《不死的王孝和》原文或方言研究資料。
挨脫暗蒙謗政抱腰弁绖冰胡兒冰球賓禦跛立不宜長赳赳車從承想登軀低等植物弟徒風流子風眩浮槎釜中魚趕趟耕具海貢鹖尾堅正膠體繼古開今金堤鏡泊湖絶辔泬若君權國軍興法口噤鍊金客遼視六和塔流贍陋宗民財内輔牛腹書逆許剽掠破家喪産仆廁牽強凄迷輕狷上周善手石榴鼠牙筆松楸隋岸惕傷外私衛夫人萎蕤小婦