
亦作“ 屍皮子 ”。詈詞。指衣服。 元 高文秀 《遇上皇》第一折:“你穿的這屍皮,不是我做的。我扯碎你的。”《儒林外史》第四回:“而今弄兩件屍皮子穿起來,聽見説做了夫人,好不體面!”
“屍皮”是漢語中具有多重語義的複合詞,其釋義需結合語義演變和語用場景分析:
一、基本釋義 “屍皮”在《漢語大詞典》中定義為“死人的表皮”,屬偏正結構名詞組合,指代生物體死亡後遺留的皮膚組織,常見于法醫學及古代刑案文獻。該詞在《洗冤錄》等古籍中用以描述屍體腐敗特征。
二、方言轉義 北方方言中存在語義泛化現象,據《北京土語辭典》記錄,“屍皮”可引申為貶義形容詞,形容衣着不整或服飾陳舊者,如“穿得跟屍皮似的”表達對邋遢裝束的批評,此用法在京津冀地區仍有留存。
三、古籍例證 明代小說《金瓶梅》第七十二回出現“裹着屍皮”的描述,此處借屍皮暗喻華而不實的服飾,體現文學創作中的隱喻手法。清代《聊齋志異·屍變》則保留其本義,記述屍體異變現象。
四、文化内涵 民俗學研究顯示,某些地區喪葬儀式中“淨屍”環節涉及皮膚處理,雖未直接使用“屍皮”稱謂,但相關儀軌與詞義存在文化關聯性,反映古代生死觀念中的身體認知體系。
關于“屍皮”的詞義解釋,綜合不同語境和來源,主要包含以下兩種含義:
基本釋義
“屍皮”原指衣服,但帶有強烈貶義,常見于元明時期的戲曲或小說。例如:
語言背景
該詞屬于古代俚語,通過“屍體”與“皮”的聯想,将衣服比作包裹軀體的無用之物,多用于辱罵或譏諷。
醫療用途
在燒傷治療中,“屍皮”(Cadaveric Skin)指來自遺體捐贈的皮膚,屬于生物敷料,用于覆蓋傷口、防止感染并促進愈合。其作用并非直接移植,而是為患者自體皮膚再生争取時間。
技術特點
相比人工皮,屍皮密度和保水性更優,尤其適合深度燒傷患者。需經過嚴格醫學處理,并非工業化生産,來源依賴捐贈。
寶貝疙瘩奔走相告簸弄不胎孩不異岑樓顫掣純孝辭狀淙潨淡不濟刀繩倒噎氣打帳墊上運動遁迹黃冠阿匼坊夫分擔風世貢書勾越管道系統雇工貴彊橫肆淮渎徽譽積集稽若均節苦菜花爛額焦頭勞師良法連腮胡陵肆曆翁買面子彌亘默然無語摸象暖男樸劣切面傾羨悛悟喪盡天良滲合侍駕孀妻弱子説真方廷議晚伴兒萎靃五時節綫箧鞋拔西府海棠謑落