
[accommodate] 看在對方的情面上給予通融;照顧面子
他辦事一是一,二是二,從不講什麼買面子
謂講情面。 張天翼 《包氏父子》五:“他臉上的皮肉一絲也不動,隻是說着他的苦處:并不是他 陳三 不買面子,可是他實在短錢用。”
“買面子”是一個漢語詞語,其核心含義是因顧及他人情面而給予通融或照顧。以下是詳細解釋:
張天翼在《包氏父子》中寫道:“并不是他陳三不買面子,可是他實在短錢用。”
這裡“不買面子”指陳三因經濟困難無法顧及對方情面。
如需進一步了解詞語的文學用例或社會背景,可參考《包氏父子》等文學作品。
“買面子”的意思是為了維護自己或他人的形象而進行一些行動或付出代價。這個詞源自中國方言,在中國文化中,面子是指一個人的社會地位、尊嚴和名譽。買面子意味着通過行動或付出費用來維護或提高一個人或群體的面子。
“買面子”一詞由兩個漢字組成,第一個字是“買”,讀作mǎi,它的部首是丿,共有4個筆畫。第二個字是“面”,讀作miàn,它的部首是革,共有9個筆畫。
買面子這個詞的來源可以追溯到中國古代的社會觀念和禮儀文化。在古代,人們非常重視面子,它關乎一個人的尊嚴和社會地位。人們會通過買禮物、請客、贈送貴重物品等方式來維護自己和他人的面子。隨着時間的推移,這種行為逐漸固定下來,形成了現代社會中買面子的觀念。
買面子的繁體字為“買面子”,其中“買”是“買”的繁體寫法,而“面”則保持不變。
古代漢字中,“買”字的寫法和現在基本相同,僅有一些細微的差别。而“面”字古時候的寫法與現代漢字稍有不同。
1. 他花很多錢買了一輛豪華轎車,隻是為了買面子。
2. 她宴請了所有的親戚和朋友,為的是給自己兒子買個好媳婦,也是買個好面子。
3. 這個公司經營不善,危機時刻卻花大價錢聘請了一位名人擔任顧問,完全是為了買點面子。
組詞:買賣、買單、面孔、面貌。
近義詞:讨好、取悅、吹捧。
反義詞:無視、輕視、羞辱。
【别人正在浏覽】