
失偶後晚年再找的配偶。 郭澄清 《大刀記》開篇八:“原來是,她在被窮逼得走投無路的情況下,便在 甯安寨 找了個晚伴兒,名叫 門書海 。”
“晚伴兒”是一個漢語詞彙,根據不同的語境和來源,主要有以下兩種解釋:
指失偶後在晚年重新尋找的伴侶,常見于文學作品和口語中。例如作家郭澄清在《大刀記》中提到:“她在被窮逼得走投無路的情況下,便在甯安寨找了個晚伴兒。”此處“晚伴兒”即指老年時期的再婚配偶。
部分來源提到該詞也可指夜晚的陪伴對象,既可以是人,也可以是物品,或比喻長期陪伴的朋友。例如口語中可能用“晚伴兒”形容夜晚一起散步的夥伴。
建議在具體語境中結合上下文判斷詞義,主流用法更傾向于第一種解釋。
《晚伴兒》是一個漢字詞語,由兩個部分組成:晚和伴兒。下面我們來詳細解析一下。
《晚伴兒》是指晚上的伴侶、陪伴之意。在日常生活中,我們可以用這個詞來形容晚上的夥伴、陪伴的人或物。
《晚伴兒》的拆分部首是日和人,其中“日”部表示太陽、光明,而“人”部則表示人類。
根據《晚伴兒》的拆分部首,它的總筆畫數為12畫。
《晚伴兒》一詞源于北方方言,最早流行于中國北方地區,特别是在山西、河南等地。對于這個詞語的具體來源,在曆史上并沒有确切的記載。
《晚伴兒》的繁體寫法為「晚伴兒」。
古時候,晚伴兒的寫法可能會有所不同。因為字形的演變和使用的書寫規範都有所改變,所以古代的寫法可能會更加複雜。然而,《晚伴兒》這個詞的基本意思并沒有改變。
以下是幾個使用《晚伴兒》的例句:
他是我最親密的晚伴兒,我們每天晚上一起看電視。
散步是我最喜歡的晚伴兒,每天晚上我都會去公園散步放松身心。
《晚伴兒》是一個獨立使用的詞語,它沒有常見的常用詞和組詞搭配。和它意思相近的詞語可以包括“晚友”、“晚間夥伴”等。
與《晚伴兒》意思相反的詞語可以是“早别人”、“早陪伴”等。
綜上所述,《晚伴兒》是一個指晚上的伴侶、陪伴之意的詞語,它的拆分部首是日和人,總共有12畫。雖然這個詞的具體來源沒有确切的記錄,但它在北方方言中流傳已久。無論是繁體寫法還是古時候的寫法,這個詞的基本意思并沒有改變。現代漢語中,我們可以使用《晚伴兒》這個詞來形容晚上的夥伴、陪伴的人或物。
【别人正在浏覽】