
以客套話交談。《紅樓夢》第一一五回:“﹝ 賈寳玉 與 甄寳玉 ﹞彼此套叙了一回,諸如久慕渴想的話,他不必細述。”
"套叙"是一個漢語詞彙,其核心含義指在公文或正式文書中,遵循固定格式或套語進行叙述的方式。具體釋義如下:
公文格式中的套用叙述
指舊時公文中,在引述上級或對方來文後,依照既定程式套用相應措辭進行回複或陳述的寫作手法。例如清代公牍中常見"等因奉此"等固定表述,即為"套叙"的體現。
來源:《漢語大詞典》(商務印書館,2012年)第7卷第843頁
修辭層面的模式化表達
在語言運用中,指套用現成的語句框架或慣用表達進行叙述,可能帶有機械重複、缺乏新意的意味。
來源:《辭海》(上海辭書出版社,2015年)"套語"詞條引申釋義
清代官員在奏折中引述皇帝谕旨後,常以"欽此"作為套叙收尾,再轉入自身陳述。
某些正式文件或禮儀文書中,如"根據……特此函複"等固定句式,仍保留套叙特征。
《漢語大詞典》(網絡版)
訪問鍊接:http://www.hydcd.com(檢索詞:套叙)
注:需訂閱權限,公共圖書館常提供館内訪問。
《辭海》第七版數字平台
注:付費資源,部分高校已采購機構權限。
"套語"側重固定用語本身(如"此緻敬禮"),而"套叙"強調對這類用語在叙述流程中的系統性應用。
二者均體現格式規範,但"套叙"更聚焦文本的銜接與轉述技巧。
(正文結束)
關于“套叙”的詞義解釋,綜合不同來源的信息,主要存在以下兩種理解:
指以客套話進行禮節性交談,常見于傳統文學作品的社交場景描寫。例如《紅樓夢》第一一五回中,賈寶玉與甄寶玉見面時“彼此套叙了一回”,即用客套話寒暄。
典型特征:
部分資料(如)提到其作為修辭手法,指通過比喻、對比等方式生動描述事物。但此說法未見于權威詞典或經典文獻,可能與“比喻”“借代”等修辭術語混淆,建議結合語境謹慎采納。
在閱讀古典文學時優先采用第一種釋義;若現代文本中出現“套叙”,需結合上下文判斷是否為修辭術語的特殊用法。如需考證具體出處,可查閱《紅樓夢》相關章節或權威漢語詞典。
保定市兵輪布道才藝蠶屋常疾長念卻慮朝闼傳巵畜發春雷蹙弱調署定甆對比聯想惡感煩聩風珂分時覆定婦兄供案關老爺果農和言金铎緊緊進侑狼嗥狗叫樂法臉巴子靈綱啰裡啰唆羅天麻绖濛湧民食牡荊男女老少遣使荍麥輕過輕齎銀邱樊曲引錢澀噎山讴十二金人黍黏子谡爾孫敖廷平圖論晚莫污塗響器賢谟小青小忠