
妻之兄。《北齊書·崔昂傳》:“帝歷數諸人,鹹有罪負,至 昂 曰:‘ 崔昂 直臣, 魏收 才士,婦兄妹夫,俱省罪過。’” 清 王士禛 《池北偶談·談異二·驸馬》:“吾鄉有為尚書子壻者,與婦兄同赴京師。”
"婦兄"是漢語中對親屬關系的特定稱謂,指妻子之兄,即現代俗稱的"大舅子"。該詞屬于古代漢語稱謂體系中的姻親類詞彙,其核心釋義可歸納為以下三方面:
詞義溯源
"婦"在古漢語中既可指已婚女子,也特指妻子。《禮記·昏義》載"婦順者,順于舅姑",此處"婦"即指兒媳。由此延伸,"婦兄"構成偏正結構,字面解為"妻子之兄長"。東漢《釋名·釋親屬》已有"妻之昆弟曰外兄"的記載,至唐代《酉陽雜俎》出現"崔婦兄"的明确用法,印證其稱謂形成不晚于中古時期。
語義辨析
與"内兄""妻兄"構成同義關系,但存在語境差異:"内兄"強調家族内部視角,多見于明清小說;"妻兄"為中性表述;而"婦兄"更側重書面語體,常見于典章文獻。清代《稱謂錄》特别指出:"婦兄之稱,載于《通典》,乃禮經正稱"(來源:中華書局《稱謂錄》),說明其在古代禮制體系中的正統地位。
現代應用
當代《現代漢語詞典》(第7版)仍收錄該詞條,釋義為"妻子的哥哥",但标注為"書面語"。在實際使用中,普通話口語多采用"大舅子"或"舅哥",而"婦兄"主要保留于法律文書、宗譜編修等正式場合。值得注意的是,台灣地區《重編國語辭典》網絡版仍将其列為常用親屬稱謂(來源:台灣教育研究院語言詞典)。
此稱謂體系折射出中國傳統宗法制度中"外親"與"宗親"的區分邏輯,具有重要的社會語言學價值。
“婦兄”是漢語中的稱謂詞,具體含義及用法如下:
婦兄(拼音:fù xiōng)指妻子的哥哥,即現代俗稱的“大舅子”或“内兄”。例如《北齊書·崔昂傳》中記載:“婦兄妹夫,俱省罪過”,這裡的“婦兄”即指崔昂妻子的兄長。
有部分資料(如)提到“婦兄”可泛指“全體人民”,但此解釋較為罕見,且未見于權威典籍,可能是對古語的引申解讀,需結合具體語境判斷。
建議參考權威詞典(如《漢語大詞典》)或《北齊書》原文以獲取更準确的釋義。
班旋冰窖步鬥踏罡春旦純樸楚弦磁場珰環丹心如故道紀司雕匮東補西湊東西廂東州兵斷度隊旗獨舉敦洽軃免掇送鵝子放行匪頒分勞赴功符竹甘薯綸巾鳏民涵水洪深厚密交初金牌金罂濟濟跄跄居鄰鞫谳藍領利銳廬僥面紅耳赤明達辟灋前古未聞輕澹輕舫青緑觞賓閃過擅作威福神粹甚緊誓刃濤泷危微精一緼巡吳梁饷鞘纖經俠氣