
找機會逃回。 元 鄭廷玉 《楚昭公》第二折:“你!你!你!非敵手,強賣口,隻待要戰争酣處讨迴頭。”
“讨回頭”的漢語詞典釋義
“讨回頭”是一個具有方言色彩和古語特征的漢語動詞短語,其核心含義指通過交涉、索要等方式,将原本屬于自己的東西(多為財物)重新要回來。該詞強調主動追索、挽回損失的行為過程,常隱含因先前失去而産生的争取意味。以下從語義、用法及來源角度進行詳細解析:
本義為“索取”“請求”,如《說文解字》:“讨,治也。”引申為“索回”“追究”,如“讨債”“讨還”。
此處作動詞補語,表動作的“回轉”“返還”結果,強調事物從他人處重新回到己方。
“讨回頭”即通過主動争取(讨),使事物回歸原主(回頭),常見于財物追索場景,如“讨回頭錢”(要回欠款)、“讨回頭貨”(追回已售貨物)。
該詞在吳語、江淮官話等方言區較為活躍,如上海話、揚州話中保留此用法,多用于市井交易或民間糾紛語境。
例: “伊欠仔銅钿勿肯還,侬要去讨回頭。”(他欠了錢不肯還,你得去要回來。)
明清小說中可見類似表達,如《醒世恒言》中“讨回原物”,但“讨回頭”作為固定短語多見于近代民間文書。
當代普通話中較少使用,多被“讨回”“要回”“追回”替代,但仍存于方言口語或特定行業用語(如傳統商貿)。
收錄“讨”字義項:“索要;索取”,并引《紅樓夢》例證“讨債”;“回頭”作補語表“返還”義見于方言條目。
來源: 漢語大詞典出版社,2012年。
在“吳語方言詞”部分釋“讨回頭”為“通過交涉取回原物”,标注使用區域為蘇滬浙地區。
來源: 江蘇教育出版社,2002年。
分析“讨”與趨向補語組合的構詞模式,如“讨還”“讨轉”,印證“讨回頭”的語法結構符合近代漢語特征。
來源: 語文出版社,1992年。
“這批貨賒賬半年了,再不讨回頭,鋪子周轉要出問題。”(揚州方言)
“他典當的玉佩是祖傳之物,定要設法讨回頭。”(仿明清白話風格)
“讨回頭”是一個融合古語結構與方言活力的動詞短語,其語義聚焦于“主動索回所屬物”,反映了漢語中“讨”字的強動作性及“回頭”的方向補語功能。盡管現代通語中使用式微,但仍在方言口語及曆史文本中保留其語言價值。
“讨回頭”是一個漢語詞語,其含義及相關解釋如下:
根據高權威來源(如漢典、查字典):
案劇白石芝包工頭悲歎本波兵矢不揆梼昧闖南走北辭客促壽刀斧手禱塞道書得人意吊書疊毀鼎郊觀防吏泛溢風和日暖鳳絲黼座幹股構難廣長管套孤令橫亂後善華要轞轞奸隱機籁精華靜居靖晏倦煩空浮兩重麥金利山撚兒排數乾着乳酸嗜好食椹守禁首座水尾書柬圖章書寫筆肆力死臨侵傥佯跳躅畏天知命無愧辭象寄譯鞮縣壺窸綽