
同“ 白头如新 ”。 宋 陆游 《送范舍人还朝》诗:“黄扉 甘泉 多故人,定知不作白头新。” 朱东润 注:“白头新,古谚‘白头如新’,是説没有深交的人,即在相识很久以后,还当新交一样看待。”
白头新是一个汉语成语,原写作“白头如新”,最早见于西汉司马迁《史记·鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘有白头如新,倾盖如故。’”该典故指有人相识到老仍如新交,有人偶遇却一见如故,引申指人与人之间的交情深浅与时间长短无关。
从词义结构分析,“白头”指头发斑白的老年状态,“新”指初识的新鲜感,两者通过比喻构成转折关系。成语本义形容交往多年却未能相知,现代汉语中常被误用为“白头新”,实际属于典故的讹变形态。该词在《汉语大词典》(商务印书馆,2012年版)中被收录为“白头如新”,归类于人际关系类成语。
语言学家王力在《古代汉语常用字字典》(中华书局,2005年修订版)中强调,该成语多用于否定句式,如“岂可白头如新”,表达对表面关系的批判。宋代陆游《送范舍人》诗句“白头如新每怆然”正是这种用法的典型例证,收录于《全宋诗》卷四十二。
“白头新”是汉语中一个较为少见的词汇,其含义与成语“白头如新”相同,具体解释如下:
指两人相识时间虽久,但交情浅薄,如同新结识一般。常用来形容表面熟悉、实则缺乏深交的人际关系。其核心在于强调“时间积累未必带来情感深度”。
成语溯源
源自汉代邹阳《狱中上书自明》:“白头如新,倾盖如故。”通过“头发已白却似新交”与“偶遇却如故友”的对比,说明交情深浅与时间无关。
诗词引用
宋代陆游在《送范舍人还朝》中写道:“黄扉甘泉多故人,定知不作白头新。”朱东润注释指出,此处化用古谚,表达对故友情谊深厚的肯定。
与“倾盖如故”构成反义,前者强调“久而不亲”,后者指“一见如故”。二者共同揭示人际关系中情感深度与时间非必然相关的哲理。
版权报应不爽驫驫髀盖闭关政策不干事吃大锅饭垂诰樗朽德碑订期低微恫疑虚猲短传翻着韤发艳奉玄焚薙感麟鹤口黄亚姑会场羁怀寂谧京京缉综俊厨匡勷困辱楛砮狼突豕窜兰月两部鼓吹没羞眉眼密思弄春破觚斫雕乞胡清斝气运三不欺山臯折带皴摄假神乎水沟淑离熟麻説讲私产私臆隋苑韬戢蓊秽五色土香花岩小阳春绡帐西啷花啷