
同“ 白頭如新 ”。 宋 陸遊 《送範舍人還朝》詩:“黃扉 甘泉 多故人,定知不作白頭新。” 朱東潤 注:“白頭新,古諺‘白頭如新’,是説沒有深交的人,即在相識很久以後,還當新交一樣看待。”
白頭新是一個漢語成語,原寫作“白頭如新”,最早見于西漢司馬遷《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“諺曰:‘有白頭如新,傾蓋如故。’”該典故指有人相識到老仍如新交,有人偶遇卻一見如故,引申指人與人之間的交情深淺與時間長短無關。
從詞義結構分析,“白頭”指頭發斑白的老年狀态,“新”指初識的新鮮感,兩者通過比喻構成轉折關系。成語本義形容交往多年卻未能相知,現代漢語中常被誤用為“白頭新”,實際屬于典故的訛變形态。該詞在《漢語大詞典》(商務印書館,2012年版)中被收錄為“白頭如新”,歸類于人際關系類成語。
語言學家王力在《古代漢語常用字字典》(中華書局,2005年修訂版)中強調,該成語多用于否定句式,如“豈可白頭如新”,表達對表面關系的批判。宋代陸遊《送範舍人》詩句“白頭如新每怆然”正是這種用法的典型例證,收錄于《全宋詩》卷四十二。
“白頭新”是漢語中一個較為少見的詞彙,其含義與成語“白頭如新”相同,具體解釋如下:
指兩人相識時間雖久,但交情淺薄,如同新結識一般。常用來形容表面熟悉、實則缺乏深交的人際關系。其核心在于強調“時間積累未必帶來情感深度”。
成語溯源
源自漢代鄒陽《獄中上書自明》:“白頭如新,傾蓋如故。”通過“頭發已白卻似新交”與“偶遇卻如故友”的對比,說明交情深淺與時間無關。
詩詞引用
宋代陸遊在《送範舍人還朝》中寫道:“黃扉甘泉多故人,定知不作白頭新。”朱東潤注釋指出,此處化用古諺,表達對故友情誼深厚的肯定。
與“傾蓋如故”構成反義,前者強調“久而不親”,後者指“一見如故”。二者共同揭示人際關系中情感深度與時間非必然相關的哲理。
安保班書悖亂鄙夷不屑播光播散財神嘲謗成訓尺書垂冰谠言殚悶大慶油田打甚緊電磁場多發法出多門方鑿圓枘風颠風人高菓子茶高栖宮鞋合本回鄉偶書護尾靜厚浄名進賢退佞進質舊林舉凡懇告科頭細粉唠嗑梁津遼亂馬蹄決明蒙瞀明昞跑解馬疲馑破卻怯聲怯氣欽嗟沁園春湫敝驅散三角學水惡輸身天慈橦棚腿絣屠蘇酒瓦屋子五雲漿下黑賢傑