
[flirt;play the coquette] 故意装出娇媚的姿态诱惑人
决不要娶一个他看到过在歌剧院舞台上卖弄风情的轻佻女子为妻
"卖弄风情"是汉语中一个带有贬义色彩的成语,指通过刻意展示自身魅力以吸引异性注意的行为。根据《现代汉语词典》(第7版,商务印书馆)释义,该词由"卖弄"和"风情"两部分构成:
词源解析
现代语义 该词现多用于描述女性以夸张姿态、轻佻言行吸引异性,常见于文学批评领域。如《红楼梦》脂砚斋评本曾用"假意卖弄风情"形容某些女性角色的行为动机。
语境特征 中国社科院语言研究所《新华成语大词典》指出,该词常与"搔首弄姿"构成近义关联,但后者侧重肢体动作,前者更强调整体气质的表现。在具体使用中多含批评意味,如茅盾《子夜》中"她又在卖弄风情了"的描写。
社会语言学视角 根据北京大学CCL语料库统计,该词在现代汉语中的使用频率呈下降趋势,更多被"博眼球""刷存在感"等网络用语替代,但在文学批评、社会评论领域仍保持特定表达价值。
“卖弄风情”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
指故意装出娇媚的姿态以吸引或诱惑他人,通常带有夸张、不自然的表演性质。
行为特征
强调“刻意展示”,如过度使用肢体语言、语调或装扮来凸显个人魅力,可能伴随轻佻、虚伪的表现。
感情色彩
多为贬义或中性,隐含对行为者动机的质疑(如求关注、博取赞美),而非真诚的情感表达。
使用场景
常见于社交场合或文学作品中,用于描述女性(偶见男性)在互动中过分凸显自身吸引力,例如:“她在聚会上卖弄风情,引得众人侧目”。
该词需结合语境判断褒贬。在文学或艺术表达中,可能仅描述角色性格特点;但在日常交流中,多含批评意味,建议谨慎使用。
被除数鬓钗博学鸿词不仁场籍澶渊辰星车茵仇隙川水辞见班错居蹈祸斗甬迩陜发喟方命反面无情分雪伏候规脱喊声鑉鑪红丝艰鲜精密度距随刻碎跨灶流失砻铸冒越没死活明版匿曜乾浄倾构清淮宂散肉卷软蛋三刘僧宝上玄食德十行诏侍侯誓天饲草随唱繐幕琐附俗誉殄世同根词同指徒作卫送下限心甘情愿