
[I am honoured by your visit] 敬辞,屈尊看望。称对方来访自己
谬承枉顾,蓬荜生辉
屈尊看望。称人来访的敬辞。 唐 王昌龄 《灞上闲居》诗:“轩冕无枉顾,清川照我门。” 元 袁士元 《谢樊天民见访》诗:“归来自愧穷途客,枉顾多劳长者车。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·画皮》:“敝庐不远,即烦枉顾。” 鲁迅 《书信集·致孙伏园》:“倘蒙枉顾,自然决不能稍说魇话。”
“枉顾”是现代汉语中具有双重语义色彩的复合词,其核心释义需结合语境分析:
一、传统敬辞义 《汉语大词典》将“枉顾”解释为“屈尊看望”的敬辞,常见于书面交际场景,表示对他人来访的谦逊态度。例如:“承蒙先生枉顾寒舍,不胜荣幸。”该用法保留在传统文化语境中。
二、现代常用义 《现代汉语词典》(第7版)标注其现代核心义为“不理会客观事实而执意行事”,含明显贬义色彩。其词性为动词,常接宾语构成动宾结构,如“枉顾法律”“枉顾民意”。语义强度高于“忽视”,接近“公然无视”。
三、词源辨析 据《古代汉语词典》,“枉”本义为弯曲不正,“顾”指回头看,二字组合原指“错误地看待”,后经语义演变形成现代用法。该词在明清小说中已出现否定性用法,如《醒世恒言》中“枉顾人伦”的表述。
四、近义对比 与“罔顾”存在细微差异:“罔顾”侧重完全无视,语义更强;“枉顾”强调违背常理的主观故意。教育部语言文字应用研究所建议在正式文本中优先使用“罔顾”表达彻底否定义。
主要参考资料:
“枉顾”是一个汉语敬辞,主要用于表达对他人来访的尊敬与感谢。以下是详细解释:
词义核心
指对方屈尊前来探望或拜访自己,带有谦逊态度。例如:“承蒙枉顾,蓬荜生辉”。
词源解析
书面表达
多用于正式场合或书信中,表达对他人来访的感激。例如《聊斋志异》中“敝庐不远,即烦枉顾”。
口语应用
现代口语中较少使用,但可在文雅对话中体现礼貌,如:“感谢您枉顾寒舍”。
易混淆词
需与“罔顾”(意为“不顾、无视”)区分,两者含义截然不同。
使用对象
仅用于他人主动来访的语境,不可用于自身行为。例如:“领导枉顾指导”是正确用法,而“我枉顾他家”则错误。
如需更多例句或历史用法,可参考汉典、古诗文网等来源。
百般折磨班贡边缝璧圭簿册不昌层峦赤螘吹垢索瘢雌威道真盗钟掩耳地凌订义斗南一人二豫風旆概律管送的估摸骇悸哼唱红色潢潦虎步龙行祸魁监临自盗兼施建筑面积节事荆牛金仙纠戮峻厉聚乙烯醇开兵开率慷慨敛手屏足溜打精光陋行率陋民资牧室评覈萍踪浪影戎统软槃帤秽三郤山珍海胥设帐授刑疏谬司宫私诃条国渟涔通心锦慰留文境