
(1) [byroad;branch road]∶岔路
(2) [turnout]∶歧路
岔路。《儿女英雄传》第十六回:“这一路岔道儿多,防走错了。” 柳青 《创业史》第一部十五章:“没有一个人的生活道路是笔直的,没有岔道的。”
"岔道"是现代汉语中表示道路分岐的常用词汇。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"从主干道路分出的较窄小路"【来源:商务印书馆《现代汉语词典》官网】。该词由"岔"和"道"两个语素构成,"岔"字本义指山脉分岐处,引申为事物分叉的状态;"道"则指通行路径,二者组合构成偏正结构名词。
在具体应用中,"岔道"既指实体道路的分支,如《汉语大词典》列举的"山路岔道多需谨慎"用例【来源:汉典网】;也延伸指抽象选择的分支路径,《现代汉语规范词典》特别注明其比喻义"人生重要关头的不同选择"【来源:外语教学与研究出版社官网】。
与近义词"岔路"相比,《同义词词典》指出二者存在使用场景差异:"岔道"多强调道路形态特征,而"岔路"更侧重方向选择【来源:中国社会科学院语言研究所语料库】。在交通标志系统中,国家标准GB5768-2009明确规定"前方岔道"属于警告标志类别【来源:国家标准化管理委员会官网】。
“岔道”是一个汉语词汇,其含义可以从以下方面进行解析:
字面解释
指从主要道路分出的支路或分支路径,常见于交通场景。例如《儿女英雄传》中提到的“路岔道儿多,防走错了”,强调实际道路的分叉现象。
英文对应词
可译为“byroad”“turnoff”或“fork in a road”,特指离开主干道的分支路径。
人生与决策的象征
常被用来比喻人生或事件发展中的选择节点。例如“没有一个人的生活道路是笔直的,没有岔道”,强调在关键节点需做出抉择。
成语化用法
作为成语时,描述事情出现意外变化或面临两难选择,如“岔道口”常象征需谨慎判断的情境。
如需更完整的例句或历史用例,可参考《儿女英雄传》等文学作品或交通规划资料。
百合科白雨包拯逼邪博古家不了不当彩币尺牍床头柜除皮村贫醋意盗船曡遘二姓峰胁葛缕公共卫生沟满濠平贵当闺字红火洪毅鋘鍫噤冻荩猷空气污染口轻舌薄老慵凌风舸绫罗绸缎礼正隆然孟猪孬种内务部牛鞭奴颜婢膝偏越牵埭旗民轻关青蒻穷途之哭全履带车确保取水人困马乏散赡三纸无驴擅场时体刷白殊疆塑料螳蜋之卫通事官同议五斗粟物端