
(1) [byroad;branch road]∶岔路
(2) [turnout]∶歧路
岔路。《兒女英雄傳》第十六回:“這一路岔道兒多,防走錯了。” 柳青 《創業史》第一部十五章:“沒有一個人的生活道路是筆直的,沒有岔道的。”
"岔道"是現代漢語中表示道路分岐的常用詞彙。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"從主幹道路分出的較窄小路"【來源:商務印書館《現代漢語詞典》官網】。該詞由"岔"和"道"兩個語素構成,"岔"字本義指山脈分岐處,引申為事物分叉的狀态;"道"則指通行路徑,二者組合構成偏正結構名詞。
在具體應用中,"岔道"既指實體道路的分支,如《漢語大詞典》列舉的"山路岔道多需謹慎"用例【來源:漢典網】;也延伸指抽象選擇的分支路徑,《現代漢語規範詞典》特别注明其比喻義"人生重要關頭的不同選擇"【來源:外語教學與研究出版社官網】。
與近義詞"岔路"相比,《同義詞詞典》指出二者存在使用場景差異:"岔道"多強調道路形态特征,而"岔路"更側重方向選擇【來源:中國社會科學院語言研究所語料庫】。在交通标志系統中,國家标準GB5768-2009明确規定"前方岔道"屬于警告标志類别【來源:國家标準化管理委員會官網】。
“岔道”是一個漢語詞彙,其含義可以從以下方面進行解析:
字面解釋
指從主要道路分出的支路或分支路徑,常見于交通場景。例如《兒女英雄傳》中提到的“路岔道兒多,防走錯了”,強調實際道路的分叉現象。
英文對應詞
可譯為“byroad”“turnoff”或“fork in a road”,特指離開主幹道的分支路徑。
人生與決策的象征
常被用來比喻人生或事件發展中的選擇節點。例如“沒有一個人的生活道路是筆直的,沒有岔道”,強調在關鍵節點需做出抉擇。
成語化用法
作為成語時,描述事情出現意外變化或面臨兩難選擇,如“岔道口”常象征需謹慎判斷的情境。
如需更完整的例句或曆史用例,可參考《兒女英雄傳》等文學作品或交通規劃資料。
白翠白發波溢步後塵蔔師不自量力虿介嘲問察選弛謬池澤寵引廚子毳毼大丫頭電碓蝶意莺情方數飛駕封戎福祜歌樂寡臣桂科鶴上仙紅活灰坑灰溜溜家母交直瘠貶金荷葉基兆絶俗開闊淚目鹿茸秘思内狀昵附沛若鼙舞抔土喬妝鬈須攘貪三步見方散置始料識塗馬通賠頭回萬衆文靜我負子戴無盡無窮無名無眚仙法謝宣城