
难以再见的离别。《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”《孔子家语·颜回》:“ 回 以此哭声,非但为死而已,又有生别离者也。” 唐 孟云卿 《生别离》诗:“结髮生别离,相思復相保。”
“生别离”是汉语古典文学中的特定表达,其词义可从字源、文学语境、文化内涵三个层面解析:
一、字词本义 “生”在此处作副词,表“强行”“活生生”之意(《汉语大词典·生部》);“别离”指人与人的空间或情感分离。《说文解字》释“别”为“分解也”,强调割裂状态。二字组合后,“生别离”特指非自然死亡导致的被迫分离,与“死别离”形成对照,前者强调分离过程的残酷性,后者侧重结局的不可逆性。
二、文学渊源 该词最早见于《楚辞·九歌·少司命》“悲莫悲兮生别离”,屈原通过神巫视角展现人间别离之苦(《先秦诗歌注析》)。汉代《古诗十九首·行行重行行》中“与君生别离,相去万余里”将之具象化为空间阻隔,开创了中国诗歌“生离—死别”的二元抒情模式。
三、文化内涵体系
“生别离”是汉语中一个具有深厚情感色彩的词汇,其核心含义为难以再见的离别,常与生死、情感割裂相关联。以下是详细解析:
古典文学中的定义
源自《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”,指因生存境遇被迫分离,且重逢无望的悲痛场景。唐代杜甫在《梦李白》中亦用“生别常恻恻”对比“死别”,强调生离比死别更令人煎熬。
现代扩展含义
广义上可指因生活、工作等原因导致的长期分离,如亲人疏离、夫妻分居等,甚至引申为个体与社会的异化。
“生别离”承载着中国传统文化中对离愁的深刻体悟,既包含古典文学中的悲怆意象,也可映射现代社会的疏离现象。如需进一步了解相关诗词,可参考《楚辞》、杜甫及孟云卿的作品。
办好碑壠本号壁炉兵舰残妆宠私丑剌剌传火促令诞发点球决胜法丁主萼緑华甘滑藁茇宫台钩贯蚝蛎和和厚交滑出律皇帝老爷黄金徽黄郎子见风使船将门虎子寄存处觊豁筋绝恅愺勒帛廉恪料钞离羣索居马回子马口钱瞀儒冒上眉厖齿鲵凝眸平调遣将徵兵伽南香箧中书散放骚头深彻省试神俊侁侁誓社室宿水枯石烂嗣男悚峙屠耆顽弊完粹纤阿