
恢複年輕,長生不老。 南朝 宋 顔延之 《庭诰文》:“鍊形之家,必就深曠,反飛靈,糇丹石,粒芝精,所以還年卻老,延華駐彩。”
“還年卻老”是一個源自道家養生文化的漢語詞彙,其核心含義指通過特定方法使身體恢複青春狀态、延緩衰老進程。該詞最早可追溯至古代道教典籍中的修煉觀念,後逐漸融入漢語詞彙體系。以下從四個角度進行解析:
釋義與詞源
“還年”意為“返歸年輕”,“卻老”指“退卻衰老”,組合後形成遞進式表達。《漢語大詞典》收錄該詞條,将其定義為“通過修煉或服藥使人返老還童”,強調生命狀态的逆向轉化。詞源可追溯至東漢《太平經》所述的“守一存真”修煉法,與道教追求長生久視的思想密切相關。
單字訓诂
文化淵源
該詞承載着中國古代生命哲學的實踐智慧。東晉葛洪《抱樸子·内篇》記載“服金者壽如金,服玉者壽如玉”,體現通過外丹術實現“還年卻老”的追求。宋代《雲笈七籤》更系統論述導引、存思等内修法與抗衰老的關系,形成完整的養生理論體系。
現代運用
在當代語境中,該詞多用于中醫養生領域。如《黃帝内經現代解讀》将“還年卻老”闡釋為“通過調節陰陽平衡延緩細胞衰老”(人民衛生出版社,2021),賦予傳統詞彙新的科學内涵。語言學角度,《古漢語複音詞研究》指出其構成屬于“并列式目的複指結構”(商務印書館,2019)。
“還年卻老”是一個漢語成語,讀音為huán nián què lǎo,其核心含義是恢複年輕,長生不老。以下是詳細解釋:
部分低權威性資料(如、8)提到該成語形容“年紀輕但顯老态”,這一解釋與主流權威來源矛盾,可能是對“卻老”的誤讀。根據古籍原意,“卻”應理解為“退卻、消除”,而非“顯得老态”。
如需進一步了解,可參考《漢典》或《百度百科》的權威釋義。
奧略阿呀幫身被條本婦采戲成排赤萍創蕩炊沙镂冰觸谏底層凍喂鳄海服低做小負戾阜生傅爰膚知海蚆橫逞講樹降下鑒昧激電金翠驚風駭浪驚破九畹花開後門孋戎龍頭論賦漫天大謊蠻土蜜燭惱羞成怒匹練前肩驅逐出境燃萁之敏柔溫三槐九棘三緻千金塞道擅賦奢豪笙咽十家鍋竈九不同霜露之辰四新擡秤湯鍋讨研挑挑揀揀退責王誅向令鄉下老校覆