
[let in by the back door;back door deal] 比喻利用職權給予他人某些不應有的方便和利益
(1).比喻留退路。《朱子語類》卷一○五:“除非那人做工夫大段嚴迫,然後勸他勿迫切。如人相殺,未曾交鋒,便要引退。今未曾做工夫在,便要開後門。然亦不解迫切,隻是不曾做,做著時不患其迫切。” 明 《殺狗記·王老谏主》:“[生]請問爹爹,今年田地有收麼?[浄]種得便有收,不種沒收。[丑] 孫阿伯 的説話,也是開後門的。”《綠野仙蹤》第四二回:“ 如玉 坐下説道:‘我原不計論他,若計論他,也不來了。’ 苗秃子 道:‘這都是開後門的話。’”
(2).指開方便之門,給予通融。 克非 《春潮急》四:“提倡‘自由借貨’,不妥吧?我仿佛記得一九五三年總路線公布後,各地在批判‘四大自由’時,就批判過。那樣搞,實際上是給 * 開後門呢!”
(3).比喻通過不正當的途徑,打通關節,以達到某種目的。 巴金 《隨想錄·懷念蕭珊》:“想盡辦法一直到逝世前三個星期,靠開後門她才住進醫院。”《花城》1981年第6期:“他們的子女一個也沒來,哪兒去了?保送上大學,開後門進部隊。”
“開後門”是一個具有多重含義的成語,其核心意義與“利用職權謀取私利”相關,以下是詳細解釋:
指通過非正當途徑為他人提供便利或利益,通常涉及權力濫用。例如:官員違規為親屬安排職位、企業通過私下交易規避正常流程等(、)。
提示:該詞在不同語境中可能隱含不同态度,建議使用時注意上下文。如需了解更詳細的曆史典故,可查閱《鶴林玉露》《綠野仙蹤》等文獻。
開後門是指通過非正當手段或特殊關系獲得不公平的好處或豁免。在各種社會場合中,這個詞通常用來形容個人或組織利用特權或關系優勢,繞過正常程式,獲得不公正的利益。
《開後門》這個詞由兩個漢字組成。它的拆分部首為“開”和“門”,其中“開”的部首為“開”,總筆畫數為四;“門”的部首為“門”,總筆畫數為三。
“開後門”這個詞最早出現在社會語境中,形容某些人或組織通過特殊關系或非法手段以獲取利益,繞過正常程式。這個詞的出現源于人們對于不公平現象的觀察和表達,用以揭示一些特權和不正當行為。
“開後門”是“開後門”在繁體中的寫法。在繁體字中,将“開”的“開”字旁用“開”代替,将“門”的“門”字旁用“門”代替。
在古代,漢字的寫法和現代存在一些差别。對于“開後門”這個詞,古代文人常常用繁複的字體書寫,比如“開後門”,字形更加古樸華麗,但字義和現代并無差異。
1. 他通過開後門,獲得了進入社交圈的機會。
2. 這家公司總是利用關系網開後門,逃避法律和監管機構的制約。
3. 政府部門應該加強監管,杜絕開後門的現象。
1. 開展後門
2. 開放後門
3. 開辟後門
4. 開啟後門
5. 開拓後門
1. 走後門
2. 打通後門
3. 利用關系
4. 尋找特權
1. 符合規定
2. 遵守程式
3. 公平競争
4. 按部就班
【别人正在浏覽】