
炊沙不能成飯,刻冰不能作器。比喻徒勞無功。 宋 張淏 《雲谷雜記》卷首:“絶編壞簡徒自苦,炊沙鏤冰初何功?”
“炊沙镂冰”是一個漢語成語,讀音為chuī shā lòu bīng,其含義和用法可綜合解釋如下:
該成語字面指“用沙子煮飯,雕刻冰塊作器皿”,比喻徒勞無功、白費力氣的行為。沙子和冰均無法實現實際功用,因此引申為做事方法錯誤或方向偏離,最終無法達成目标。
出自宋代張淏《雲谷雜記》卷首:“絕編壞簡徒自苦,炊沙镂冰初何功?”。作者通過此句表達對無效努力的批判,強調方法的重要性。
類似含義的成語包括“炊沙作糜”(煮沙子當飯,比喻徒勞),以及“刻舟求劍”“緣木求魚”等強調方法錯誤的表達。
示例:
他試圖用錯誤的理論解決難題,無異于炊沙镂冰,終無成效。
如需進一步了解具體文獻或例句,可參考《雲谷雜記》或成語詞典。
《炊沙镂冰》是一個成語,意為“炒灰作料”或“磨洋工夫”,形容做事或說話虛浮無實、空洞無物。表示形式上有許多花哨,但實際上毫無價值或内容。
《炊沙镂冰》這個成語由四個漢字組成,其中的部首和筆畫拆分如下:
炊:火 + 3筆
沙:水 + 7筆
镂:金 + 13筆
冰:水 + 5筆
《炊沙镂冰》這個成語最早出現在曆史文獻中的《苕溪漁隱叢話》一書中,作者是清朝的文學家符曾。在繁體字中,寫作「炊砂鏤冰」。
古時候,《炊沙镂冰》的漢字寫法有稍許不同。例如,《辭海》所收的《炊沙镂冰》的部首和筆畫拆分為:
炊:火 + 3筆
沙:水 + 7筆
镂:金 + 14筆
冰:冫 + 4筆
1. 這個演講言之鑿鑿,實則是《炊沙镂冰》,毫無根據。
2. 他的文章總是充滿華麗的修辭,但卻常常是一場《炊沙镂冰》,并不能給讀者帶來真正的啟示。
3. 這個産品看起來很亮眼,但實質上隻是一場《炊沙镂冰》,沒有實際實用性。
組詞:炊沙作料、炊沙烹龍
近義詞:花言巧語、虛僞、華而不實
反義詞:實事求是、真實可靠
【别人正在浏覽】