
[haw-haw] 笑聲
哈哈大笑
(1).大笑聲。《水浒傳》第三一回:“ 武松 讨面鏡子照了,也自哈哈大笑起來。”《紅樓夢》第二四回:“隻見 秋紋 碧痕 唏唏哈哈的笑着進來。” 曹禺 《北京人》第一幕:“ 小柱兒 站在門口也哈哈不止。”
(2).常與“打”連用,謂開玩笑。 老舍 《駱駝祥子》九:“﹝ 虎妞 ﹞半惱半笑,假裝不甚在乎的樣子打了句哈哈。” 管桦 《二十八宿》:“别拿我們打哈哈啦。”
(3).歎詞。表示得意。 魯迅 《野草·死火》:“哈哈!你們是再也遇不着死火了!” 梁斌 《播火記》三四:“哈哈!看咱這暴6*動,萬事俱備,隻欠東風了。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:哈哈漢語 快速查詢。
“哈哈”是現代漢語中具有多重語義特征的拟聲詞與感歎詞,其核心含義及用法可參考權威詞典與語言學研究成果進行解析:
一、基本釋義
二、詞性演變 現代漢語中衍生出動詞用法,常見于口語表達“别哈哈了”等句式,中國社科院語言研究所《當代漢語語法研究》指出,此類活用現象屬于拟聲詞動态化演變。
三、語境應用特征
四、文化内涵 《中華文化關鍵詞辭典》特别标注其在中國幽默文化中的特殊地位,既是傳統喜劇表演的程式化笑聲,也是現代網絡迷因的重要構成元素。
“哈哈”作為漢語常用詞語,其含義和用法在不同語境中呈現多樣性,具體可從以下角度解析:
一、核心語義
二、網絡語境延伸
2.社交表達的雙重性
在網絡交流中,“哈哈”常與表情符號結合使用,既可表達輕松幽默(如單純表示開心),也可能隱含敷衍或調侃意味。例如重複次數不同可能傳遞不同情緒強度(如“哈哈”與“哈哈哈哈”),部分場景中還被用來隱晦指代特定人物。
三、特殊搭配與引申義
3.固定搭配“打哈哈”
指用玩笑話回避問題或緩和氣氛,例如:“他遇到敏感話題就開始打哈哈”。
4.方言與特殊用法
個别方言中可作歎詞表示驚訝或不滿,如“哈哈!這事可算成了!”。
注意事項:
使用“哈哈”指代曆史人物時可能帶有不尊重色彩,需結合具體語境判斷情感傾向。建議通過對話場景、表情符號搭配等方式輔助理解其真實含義。
哀酸撥楞不諱參漏餐葩飲露柴扃長東黃河大橋馳思遐想寵柳嬌花單竭單門獨戶電竈防患罰作非論風癩風領分贓覆命福物歌妓漢武泉蚝浦家吏錦拆積粟開闡枯龍括蔽禮拜零逋零孤滿舵迷迷怔怔默籍磨洗南梁拟聲詞蟠據平吏辟小婆媳仆齋旗紅清盧秦郵帖寝滞楸棋溽潤桑蟲史績收聚手啟梳沐聽便題升吞氣吐氣揚眉相事屑子