
謂勾欄中通行的戲曲俗語。 元 周德清 《中原音韻·作詞十法·造語》:“枸肆語:不必要上紙,但隻要好聽,俗語、謔語、市語,皆可。” 任納 疏證:“枸肆語謂枸肆中通行之曲中讕語也。”
“枸肆語”是宋元時期戲曲領域的特定術語,指在勾欄(古代戲曲表演場所)中流行的戲曲俗語。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
基本含義
指勾欄瓦肆(戲曲表演場所)中通行的口語化、通俗化的戲曲語言,具有非正式性和市井特色,強調聽覺效果而非書面規範。
語言特點
曆史背景
“枸肆”即宋元時期的娛樂場所勾欄,“枸肆語”反映了當時戲曲藝術貼近市民生活的語言風格,與文人雅士的書面語言形成對比。
該詞在現代已不常用,主要見于古典戲曲文獻研究。與之相關的概念還有“市語”(行業隱語)和“勾欄體”(戲曲表演形式),共同構成古代市民文化的語言生态。
《枸肆語》是一個漢語詞語,它指的是不合時宜、言辭犀利或不符合常規的語言。
《枸肆語》的部首是木(mù),它具有5個筆畫。
《枸肆語》的源自于古代的文學作品,《論語·學而》中有一句話:“君子慎言語,其餘則介然。”其餘則介然中的“介然”就是指不合時宜、不合常規的言辭,後來經過演變形成了《枸肆語》這個詞。
《枸肆語》的繁體字為「枸肆語」。
在古時候,漢字的寫法是不斷變化的。關于《枸肆語》這個詞,可能會有不同的寫法,但其基本意思和解釋是相同的。
1. 他的言辭總是鋒芒畢露,充滿了枸肆語的味道。
2. 她的批評總是直接而尖銳,無時不刻不在使用枸肆語。
枸肆 + 語
直言不諱、鋒芒畢露、言辭犀利
溫和言辭、委婉語言
【别人正在浏覽】