
猶感激。 宋 司馬光 《與範堯夫經略龍圖書》:“ 光 今日忝竊,皆由 堯夫 素加誨誘,重以推挽,其感戢固不在言。” 明 張居正 《答撫院辛公應乾書》:“茲承照察垂示,此公相信之深也,感戢。” 明 無名氏 《四賢記·尋親》:“小兒賴君照拂,老夫感戢無涯。”
“感戢”是一個由“感”與“戢”複合而成的古漢語詞彙,其核心含義為“感恩于心而收斂不言”,具體可從以下角度解析:
詞義溯源
根據《漢語大詞典》釋義,“感”指内心的觸動或感激,“戢”原意為收斂兵器(《說文解字》注“藏兵也”),引申為隱藏、止息。二者結合後,特指将感激之情深藏于心,不輕易表露。例如明代張居正《答淩洋山》中“厚意感戢”即表達對他人恩惠的銘記。
語境用法
該詞多用于古代書信或文人間酬答,常見于表達謙遜的受恩心态。清代袁枚《小倉山房尺牍》有“蒙賜佳章,感戢無既”之句,體現受贈詩文後含蓄緻謝的禮儀。
近義關聯
與“感佩”“銘感”等詞相近,但更強調情感的内斂性。對比《古漢語常用字字典》,“感佩”側重感激與欽佩并存,“感戢”則突出情感收斂的克制态度。
現代延用
當代使用頻率較低,多見于研究文獻或仿古文體。如《王力古漢語字典》将其列為“情感類複合動詞”,建議在解讀古籍時注意其含蓄表達特性。
“感戢”是一個古漢語詞彙,其含義與現代漢語中的“感激”相近,表示因受恩惠而心懷謝意。以下是詳細解釋:
基本釋義
該詞由“感”和“戢”組成,“感”指内心觸動,“戢”本義為收斂,此處引申為銘記于心,合起來即“心懷感激并銘記恩情”。
曆史文獻用例
現代使用情況
該詞在現代漢語中已不常見,主要用于古文研究或特定書面語境,日常交流多用“感激”替代。
“感戢”是古代表達感激的書面用語,需結合具體語境理解其情感深度。如需更多例句,可參考司馬光、張居正等曆史人物的文獻記錄。
熬油費火白題薄室抱玉不睹事長箋成群結隊初地春旛黜抑出戰村深搭鍊,搭鍊兒珰珰的切點指畫字抖搜二分餌料方域绯魚袋分甘同苦幹什麼鬲蔽艮維蝈蝈古雅憨虎虎槐榆化翼會道門回睨囫囵課降厘叫號嗟噓進卷九澤輯諧極照巨象靈人亂獄沒正經默揣恁底丕崇箝鎖遷忘嗣適送迓桃膠天賊帖服頹暮推嬗退香屯坎物惑相邦