
(1).福德聚集的地方。 漢 趙晔 《吳越春秋·勾踐入臣外傳》:“皇天祐助,前沉後揚,禍為德根,憂為福堂。” 漢 牟融 《理惑論》:“有道雖死,神歸福堂;為惡既死,神當其殃。”《魏書·刑罰志》:“夫人幽苦則思善,故囹圄與福堂同居。”
(2).指監獄或囚系犯人的地方。 明 胡侍 《真珠船》卷三:“餘向繫錦衣獄,覩壁上有大書‘福堂’字甚偉……近閲《吳越春秋》,大夫 文種 祝詞有雲‘禍為德根,憂為福堂’,因知出處。” 清 鈕琇 《觚賸·兩大文章》:“世有視終 南為 捷徑,而絶裾不顧,藉檻車為福堂,而係頸自甘者,彼何人哉!”
"福堂"是漢語中具有多重文化内涵的詞彙,其核心含義可從以下三個角度闡釋:
一、古代禮儀建築 指古代帝王舉行祈福儀式的場所,如明堂中的祭祀空間。據《後漢書·顯宗孝明帝紀》記載,永平二年"升靈台,望元氣,吹時律,觀物變",此類儀式多在福堂舉行。此處建築形制承載着天人感應的禮制思想,反映古代"敬天法祖"的祭祀傳統。
二、星象學概念 古代天文學将紫微垣中的星官命名為"福堂",《晉書·天文志》載其"主施德宣惠",象征天界賜福之所。該星象對應人間福祉,成為古代占星術的重要觀測對象,體現傳統文化中"天人合一"的宇宙觀。
三、地理人文象征 引申指代祥瑞聚集之地,《漢語大詞典》釋為"福德聚集的地方",多用于描述風水吉地或人文福址。如清代方志中常見"福堂"作為村落名,寄托着民衆對安居樂業的美好期盼。
注:引用文獻對應鍊接:
“福堂”是一個具有多重含義的漢語詞彙,其解釋需結合古代文獻與現代用法,具體如下:
福德聚集之地
指充滿幸福、吉祥的場所,常用于形容家庭和睦、安康的狀态()。例如在祝福語境中,會用“福堂”表達對他人家庭幸福的美好願景。此釋義源于“福”與“堂”的組合,“福”象征幸福吉祥,“堂”指居所或房屋()。
古代文獻中的哲理引申
在部分古籍中,“福堂”被隱喻為監獄或囚禁之所,但帶有辯證色彩。例如《吳越春秋》提到“禍為德根,憂為福堂”,意指困境中反思可能轉化為福氣()。《魏書·刑罰志》亦提到“囹圄與福堂同居”,強調逆境與福德的關聯()。
部分權威來源(如漢典)同時收錄兩種釋義,但“監獄”一義在現代已逐漸淡化()。而低權威性網頁多重複古代解釋,可能與古籍引用相關()。建議在實際使用中優先參考“幸福之地”的現代主流含義。
如需進一步考證,可查閱《吳越春秋》《理惑論》等古籍原文()。
白旂兵衛不法之徒長工吃定出汗醇熟大律得步進步頓食都頭旛旂廢滞富媪賦分陔夏冠冕堂皇骨甲文字果果角化家業甲正精打精掬誠巨坊郡朝藍澱流天龍湫茶輪鞅魯瓢密而不宣謀取撚粉牛錄女大須嫁劈撲披磔鉛垂綫千千飯潛瘗清醇阒其人樣子瑞雪兆豐年式仰輸悃說不上嘴四世私書松節油擡颏桃華田法添禍退座危葉文鑰夏節香腸