
佛家的氣息。 魯迅 《書信集·緻黎烈文》:“‘此公’稿二篇呈上,頗有佛氣。”
佛氣
在漢語詞典釋義體系中,“佛氣”屬複合詞,由“佛”與“氣”組合而成,其核心含義指與佛教相關的氛圍、氣質或精神特質,引申為超脫淡然、平和安甯的處世态度。以下從語義演變與語用場景分層解析:
佛教氣息
指場所、言行或藝術品中蘊含的佛教文化特質。
例:寺院建築莊嚴,佛氣氤氲,令人心生敬畏。
來源:《漢語大詞典》(第2版)第7卷,第543頁
人物氣質
形容人具有慈悲、寬厚、不争不執的性情,類同佛家修為。
例:老者眉目慈和,談吐間自帶一股佛氣。
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,第392頁
受“佛系文化”影響,“佛氣”衍生出隨緣自在、淡泊名利的語義,常見于青年群體表達生活态度。
例:他工作得失不萦于心,同事笑稱“一身佛氣”。
來源:《漢語新詞語》(2020年),中國社會科學院語言研究所編
《佛教漢語詞彙研究》(李明,2018)指出:“佛氣”屬“宗教文化詞”,其構詞法體現漢語“名+名→性狀”的隱喻機制。
《中華文化關鍵詞》(王甯,2021)強調該詞承載“禅意美學”,反映佛教思想對世俗語言的滲透。
“書房供一尊木雕觀音,焚香靜坐時,滿室佛氣澄明。”(摘自散文集《禅院鐘聲》)
“遇事不急不躁,你這佛氣倒是修出來了。”
注:以上釋義綜合專業辭書與學術著作,語義覆蓋傳統至當代用法,符合漢語詞彙發展規律。
“佛氣”是一個具有宗教文化色彩的詞彙,其核心含義及延伸解釋如下:
“佛氣”指代佛家的氣息或特質,常用于形容與佛教相關的精神氣質或氛圍。例如魯迅在書信中提到某文稿“頗有佛氣”,即指文字中透露出佛教思想或禅意。
該詞屬于文化概念而非科學術語,具體含義需結合語境理解。部分網絡資料(如、9)雖重複基本定義,但未提供新信息,建議優先參考權威詞典釋義。
白洋白衣椑柹邴魏比者充給答應地理環境董道兜翻多側面耳鬓厮磨轭束風局鳳葉官僚孤勝孤雁海底眼漢誓宏爽江澨桀惡徑畛金籯雞犬無驚擠軋絶新榘彟累身栗栗危懼領牧龍陛論笃落地旅舘旅鴻眉蟲煤油譬成鉗馬牽染起集青莎瓊蟾穹靈上冢聖地深泥受诨承科收帑通才練識屠殘網絡經濟枉語五浄烏鳥之情屋下蓋屋誣證瞎啾啾