繙譯官的意思、繙譯官的詳細解釋
繙譯官的解釋
專司翻譯的官員。《中國近代史資料選輯·中英天津條約五十六款》:“第七款:領事官署領事官與道臺同品,副領事官署副領事及繙譯官與知府同品。”
詞語分解
- 繙的解釋 繙 ā 同“翻”⑤。 筆畫數:; 部首:糹; 筆順編號:
- 譯官的解釋 古代掌通翻譯的官。《漢書·百官公卿表上》:“典客, 秦 官,掌諸歸義蠻夷,有丞……屬官有行人、譯官、别火三令丞及郡邸長丞。”《後漢書·班固傳》:“今 烏桓 就闕,稽首譯官。” 鄭觀應 《盛世危言·西學
網絡擴展解釋
“繙譯官”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度詳細解析:
一、基本含義
指古代或近代專職從事語言翻譯的官員,主要負責不同語言之間的文字或口語轉換。
二、詞源構成
- 「繙」:通“翻”,表示轉換、翻譯的動作(、)。《漢典》指出其包含“翻譯”“翻閱”等含義,如“繙譯官”中的“繙”即強調語言轉換功能。
- 「譯官」:漢代設立的官職,隸屬大鴻胪,主管外交翻譯事務(、)。《漢書》記載其職能為溝通中外語言,屬國家正式編制官員。
三、曆史背景
該詞常見于近代外交文獻,例如《中英天津條約》中明确提到“繙譯官”與地方官員的品級對應關系,說明其在涉外事務中的官方地位。
四、現代演變
現代漢語中,“繙譯官”的“繙”多簡化為“翻”,常用“翻譯官”表述,既可指古代官職,也可泛指專業翻譯人員(、)。
五、特殊說明
需注意“繙”是“翻”的異體字,當代正式文本中已較少使用“繙譯官”寫法,但在研究曆史文獻時仍需保留原詞形态(、)。
網絡擴展解釋二
繙譯官是一個由兩個漢字組成的詞語,意思是指翻譯工作者、翻譯員的意思。下面來具體了解一下該詞的拆分部首和筆畫、來源、繁體、古時候漢字寫法、例句,以及一些相關的信息。
拆分部首和筆畫:
- 繙(反文火):該字的部首是火字旁,包含了13個筆畫。
- 譯(讠言):該字的部首是言字旁,包含了7個筆畫。
來源:
繙譯官這個詞是由兩個漢字組合而成。繙一詞過去曾用作翻譯一詞,代表翻轉、轉變、翻譯等含義。而譯一詞則指的是傳達語言意思的行為。将這兩個詞合并形成"繙譯官",就表達了翻譯工作者的意思。
繁體:
在繁體字中,“繙”和“譯”保留了與簡體字相似的結構和意義。
古時候漢字寫法:
在古代漢字寫法中,繙和譯的形态可能與現代有所不同。但由于限于篇幅,無法詳細介紹每個時代的寫法變遷。
例句:
繙譯官在現代全球化的時代發揮着重要的作用。通過繙譯官的努力,人們能夠跨越語言障礙,增進不同國家和文化之間的交流與理解。
組詞、近義詞、反義詞:
一些與繙譯官相關的組詞有:繙譯、繙譯工作、繙譯服務等。
與繙譯官相近的詞語包括:翻譯員、譯者、翻譯專家等。
反義詞或對立詞:原文、非譯、本土語言等。
希望以上内容對你有所幫助,如果還有其他問題,請隨時提問!
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】