
大風暴雨一齊襲來。形容天氣十分惡劣。 清 梁章鉅 《浪跡續談·除夕元旦兩詩》:“冬至前後,則連日陰曀,風雨交加,踰月不止。”
"風雨交加"是漢語中描述極端天氣現象的複合詞,其核心含義可從以下三個角度解析:
詞義解析 字面指狂風與暴雨同時發生的氣候狀态(《現代漢語詞典》第7版)。深層含義常被引申為多重困難或危機并發的處境,如清代梁章钜《浪迹叢談》記載"中秋夜風雨交加,縣令憂河工潰決"即雙關自然災禍與政治壓力。
構詞結構 該成語采用"名詞+動詞補語"的偏正結構:"風""雨"為自然現象名詞,"交"含交互義,"加"表程度疊加。《漢語大詞典》指出這種構詞方式常見于明清時期氣象類成語。
語用特征 現代漢語中主要承擔兩種語法功能:①作謂語描述具體天氣,如"台風登陸時風雨交加";②作定語比喻複雜局勢,常見于新聞标題"風雨交加的全球經濟形勢"(《新華成語大詞典》2013版)。
“風雨交加”是一個中性成語,主要用于描述天氣惡劣或比喻多重困境同時出現。以下是詳細解釋:
基本含義
指大風和暴雨同時襲來,形容天氣極端惡劣。也可引申為多種災難或困難同時發生,如“事業挫折與家庭矛盾風雨交加”。
出處與結構
最早見于清代梁章钜《浪迹叢談·除夕元旦兩詩》:“冬至前後,則連日陰噎,風雨交加,逾月不止。”。成語結構為主謂式,語法功能為謂語、定語。
近義詞與反義詞
用法示例
擴展信息
英文可譯為“storm accompanied by rain”,情感色彩中性,既可用于客觀描述,也可暗含困境中的堅持,如“父愛是一把大傘,風雨交加時護我周全”。
如需進一步了解例句或曆史用例,可參考清代文獻或現代詞典中的完整條目。
安然無恙闇誦包機八一通粉避道藏怒參伍場面誠忘成婣齒育穿結觸禁大喜若狂窵長動力機翻天作地光秃秃瑰望古假滾雪球紅爐點雪化理黃漂漂麾軍互聯網儉設椒坡解冕犄角之勢金匮石室擊掊舊情酒渦羁纓牢監老兄良國麗軌落落寡合内霤年逾不惑牝牡骊黃旗的柔腸百轉儒術三寸雞毛上蔡鷹盧繩舉市朝宋豔棠芾陁靡吐訴王面微特矹矹五則消損