
〈方〉(丢份兒)有失身份;丢人。也說丢份子。
“丢份”是一個漢語方言詞彙,具體解釋如下:
1. 基本釋義
指因做了有失身份或沒面子的事而感到丢人、尴尬。例如:“當衆出丑讓他覺得特别丢份。”
2. 發音與方言屬性
3. 用法與例句
4. 相關表達
5. 語境提示
該詞帶有較強的主觀評價色彩,常用于非正式場合,如日常對話或文學作品中對人物心理的描寫。
如需更詳細的方言用法或例句,可參考權威詞典(如漢典、搜狗百科)。
“丢份”這個詞是指失去了應有的尊嚴、面子或自信心。當一個人在某個場合或面對某個事情時,表現不佳或不符合預期,被人看低或嘲笑,就可以說他丢份了。
“丢份”的部首是“丶”和“八”,總計有4個筆畫。
“丢份”是簡體漢字,其繁體字是「丟份」。
在古時候,漢字“丢”寫作「丟」,漢字“份”寫作「份」。古代的筆畫稍有不同,但意思和用法大緻相同。
1. 他在演講中結巴了,丢份得不得了。
2. 老闆要求完成的任務,他做了一半就放棄了,真是丢份。
1. 丢臉:表示在公衆面前出丑或犯錯誤,損失了臉面。
2. 丢人現眼:形容在人前或重要場合做出令人覺得尴尬或難堪的事情。
3. 丢魂失魄:形容由于驚吓、恐懼或震撼而失去心神和理智。
1. 失面子
2. 丑态百出
1. 臉不紅心不跳
2. 隨自心意
【别人正在浏覽】