
(1) [lose face]∶失去體面、好感或榮譽
(2) [shame]∶給…帶來恥辱
喪失體面,出丑。 魯迅 《且介亭雜文·說“面子”》:“這‘臉’有一條界線,如果落到這線的下面去了,即失了面子,也叫作‘丢臉’。” 老舍 《駱駝祥子》十八:“那些拉着買賣的,即使是最漂亮的小夥子,也居然甘于丢臉,不敢再跑,隻低着頭慢慢的走。” 巴金 《秋》二:“我隻求他們少給爺爺丢臉。” 楊朔 《“閱微草堂”的真面目》:“我探聽過幾個佃戶,他們覺着丢臉,誰也不肯明說。”
"丢臉"是現代漢語常用詞彙,其核心含義指因行為不當或遭遇挫折而喪失體面,使個人或集體的名譽受損。根據權威辭書解釋:
《現代漢語詞典》(商務印書館,第7版)定義為"喪失體面",強調行為導緻的社會評價降低。該詞屬動賓結構,常作謂語使用,例如"當衆撒謊讓他感到非常丢臉"。
《漢語大詞典》(上海辭書出版社,1994年版)從語義演變角度指出,該詞源于"丢失顔面"的具象表達,後引申為抽象的社會羞恥感。近義詞"丢人""出丑"多用于口語場景,反義詞"争光""長臉"則構成語義對立。
《新華字典》(商務印書館,第12版)标注其語法特征:可擴展為"丢盡了臉""丢臉的事"等短語,具有程度副詞修飾功能,如"極其丢臉""有點丢臉"。該詞多用于非正式語境,描述因過失、失敗或窘迫産生的心理狀态。
“丢臉”是一個漢語常用詞彙,其含義和用法可綜合多個權威來源進行解釋:
一、基本定義
指因行為不當或失誤導緻失去體面、尊嚴或榮譽,常伴隨羞愧感。例如在公共場合失态或違背道德準則時,可能被認為“丢臉”。
二、詞語結構
三、使用場景與例句
四、文化差異
不同文化對“丢臉”的界定可能不同。例如某些行為在一種文化中被視作嚴重失态,在另一文化中可能無傷大雅。這一概念與“面子文化”密切相關,尤其在東亞社會更為突出。
五、擴展說明
如需更完整的例句或文化分析,可參考上述來源網頁。
不恇吃嘴穿劄捶考大嘗誕秀度鳥風馳草靡婦政高朗歸饷河汊子懷服伽密漸台交談教學法介潭雞皮疙疸積善餘慶極養開路孔姬阆風台連楹栗楔龍生九種漏迹莽古歹名将明鏡牧圉尿鼈排他葡萄灰氣聽毬魚秋中沙囊沈忌沈痗霜妃順眼斯幹宿物堂壇檀蘂頭腦冷靜退征萬鈞瓦檐猬奮吻獸吳安王無賽顯寵仙居術仙人擔險手