
饋贈。歸,通“ 饋 ”。《韓非子·外儲說左上》:“是故求其誠者,非歸餉也不可。”
“歸饷”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點解析:
基本釋義
“歸饷”意為饋贈,其中“歸”是通假字,通“饋”(贈送)。該詞由“歸”和“饷”組成,本義與財物或食物的贈予相關。
出處與引證
最早見于《韓非子·外儲說左上》:“是故求其誠者,非歸餉也不可。”,強調通過饋贈表達誠意。
結構解析
使用場景
多用于描述古代社會中的禮節性贈予行為,如表達誠意、維系關系等,常見于文獻或曆史語境,現代漢語中已較少使用。
易混淆點
部分解釋誤将“歸”理解為“歸還”,實為通假現象,需結合上下文判斷。
如需進一步了解“饷”的演變或其他通假字案例,可參考《韓非子》原文或漢字考釋類資料。
《歸饷》這個詞是指歸還原來借給他人的糧食或其他物資。通常用于描述收繳或追讨借貸物品的行為。
《歸饷》一詞的拆分部首分别是彳(車轅)和食(食物),其中彳為兩橫,食為兩點一彎。共有16畫。
《歸饷》一詞源自中國古代的官府財政術語,最早出現于清朝時期的《字彙編》。繁體字為「歸餉」。
在古代的漢字寫法中,歸饷可以寫作歸饩。其字形中的食字下面有一個寶蓋,表示財政收入。這是古代官府在收繳歸還時的象征。
1. 為了維護社會秩序,政府将歸饷物品追繳回來。
2. 農民在豐收後将部分糧食作為歸饷上交給官府。
- 歸還:将借出的東西歸還原主。
- 饷銀:官府發放的薪俸。
- 歸化:使外國人融入到所在國家的社會和文化中。
- 退還:将已給予的東西返還回去。
- 反還:對借出的物品進行抵銷或追回。
- 借入:從他人那裡借入東西。
- 贈與:将財物或物品無償轉贈給他人。
【别人正在浏覽】