
指派妥當。《水浒傳》第七九回:“隨即點就本部軍兵,出城迎敵。”
"點就"在現代漢語中并非一個獨立且常用的固定詞彙,其含義需拆解為"點"和"就"兩個單字并結合具體語境理解。以下是基于權威漢語詞典的詳細解釋:
一、 "點" 的核心含義 指細微的痕迹或處所,引申為少量、起始、指定等義項。其核心概念圍繞"小"與"具體位置"展開。
《現代漢語詞典》(第7版)釋義:
- 細小的痕迹或物體:如"墨點"、"雨點"。
- 幾何學概念:沒有長寬高的位置标記。
- 表示少量或程度輕:如"一點兒"。
- 指定或選擇:如"點菜"、"點名"。
二、 "就" 的核心含義 表示動作的完成、趨向、承接或強調,常與時間、條件關聯。
《漢語大詞典》釋義:
- 完成/達成:如"功成名就"。
- 趨向/接近:如"避重就輕"。
- 承接關系:表順接("一……就……")。
- 強調語氣:如"就在此刻"。
三、 "點就" 的語境化理解 該組合需依賴上下文,常見兩種解讀:
"點"表輕微動作,"就"表隨即發生。例:"他點就同意了"(稍作考慮便同意),體現動作的快速銜接。
"點"表指定條件,"就"表結果必然。例:"溫度點就到臨界值"(溫度達到設定值即觸發變化),用于科學或技術場景。
四、 語法功能與語用特點
權威參考文獻來源:
“點就”是一個漢語詞彙,主要出現在古典文獻中,現代漢語使用較少。以下是詳細解釋:
基本釋義
指“指派妥當”,表示對事務或人員的安排已準備就緒。例如《水浒傳》第七九回提到:“隨即點就本部軍兵,出城迎敵”,此處意為“調派并整頓好軍隊”。
拼音與注音
使用場景
多用于古典小說或曆史文本中,描述軍事部署、任務分配等需要明确安排的場景,強調“已妥善完成分派”的狀态。
現代用法
現代漢語中較少使用,若需表達類似含義,可用“安排妥當”“部署完畢”等替代。
如需進一步考證古典用例,可參考《水浒傳》原文或權威漢語詞典。
安榮綳帶避生比翼鳥不適采辦蒼黔曹聚醇美春盤錯頭大珰打截東武覩着知微俄延供奉曲盒擔江步兼聽則明,偏信則暗交鬨譏防雞旗具位寬韻虧蟾匮少裈帶狼燧老海冷僻亮話列支敦士登靈榇輪舟鮥子錄取迷悟謀圖不軌盤龍城遺址鉗蓋淺術商确上上乘時複勢望手勑水滿金山天旋地轉條比鐵釘團圞瘏口外彙券溫給吾當逍遙津校員狎習寫韻