
[mourn for the dead] 追念死者。晉潘嶽妻死,作“悼亡詩”三首,後人固稱悼念妻亡為“悼亡”
悼念亡者。 晉 潘嶽 因妻死,作《悼亡》詩三首,後因稱喪妻為悼亡。 南朝 宋 顔延之 《宋文皇帝元皇後哀策文》:“撫存悼亡,感今懷昔。” 唐 孫逖 《故程将軍妻南陽郡夫人樊氏挽歌》:“白日期偕老,幽泉忽悼亡。” 清 方文 《述哀》詩:“思親兼悼亡,悲歌淚盈睫。” 孫犁 《秀露集·關于紀昀的通信》:“另有一件關于 紀昀 的逸事是: 紀昀 死去老伴,有悼亡之戚。”
悼亡是漢語中一個具有特定文化内涵的複合詞,其含義可從字源、曆史用法及現代釋義三個層面解析:
悼亡在傳統文獻中專指丈夫悼念亡妻。這一用法源于西晉文學家潘嶽的《悼亡詩三首》,其為悼念亡妻所作,情感深摯,後世遂以“悼亡”特指夫悼妻:
例:潘嶽《悼亡詩》:“望廬思其人,入室想所曆。”
(來源:《昭明文選》卷二十三,中華書局影印本)
現代漢語中,“悼亡”的語義有所擴展:
(來源:王力《古代漢語》,中華書局,1999年,第142頁)
“悼亡:特指喪妻後追念亡妻。亦泛指悼念亡者。”
(上海辭書出版社,2021年,第7卷第831頁)
“悼亡:〈書〉動 悼念死去的妻子,也指喪妻。”
(商務印書館,2016年,第268頁)
“悼亡”承載中國傳統的喪葬禮儀與夫妻倫理觀念,如《儀禮·喪服》規定夫為妻服喪一年(“期喪”),而悼亡文學則深化了這一情感表達,成為古典文學的重要主題。
“悼亡”一詞以夫悼妻為本義,兼具文學體裁屬性,現代用法雖漸泛化,但其文化内核仍根植于對配偶逝去的深摯哀思。
“悼亡”一詞的詳細解釋如下:
“悼亡”由“悼”(哀悼)和“亡”(死亡)組成,字面意為對逝者的悲痛與追念。其核心含義是表達對已故者的深切哀思。
現代漢語中,“悼亡”仍多用于書面表達,尤其在文學領域強調對亡妻的追思,日常口語中更常用“悼念”“哀悼”等詞。
示例:
“他晚年寫下多篇散文,字裡行間充滿悼亡之痛,追憶與妻子共度的歲月。”
筆特黑衙門俦侶村貧點球铎刀蕃朝煩悗反蛙泳飛棟風流瀟灑風憲桂殿過渡奤調鶴嶺赫羅圖盒子阛市湔灑奸細狡客嬌嚬赍盜鏡照妗妗寖微酒盂灸足寄學雞跖娟媚掘穴矩陣翴翴力穑流蘇邏車履痕買活木椟蒲望遷遲椌楬情報局軟癱子貨升仙石作瘦骨嶙嶙耍娘損己利物态色讨替代恬怠湍水徒甲外服忘本蕪穢小智