
[seas of fire and a forest of knifes-an extremely dangerous place which is most difficult to get through] 比喻極困難和極危險的地方,也說“火海刀山”
喻極險惡的境地。 峻青 《黎明的河邊》一:“為了拯救河東區正在遭受着敵人蹂6*躏的老百姓,前面就是刀山火海,我也決不退縮。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:刀山火海漢語 快速查詢。
"刀山火海"是由"刀山"和"火海"兩個名詞組成的并列式成語,讀作dāo shān huǒ hǎi。其本義指布滿尖刀的山巒與烈焰翻騰的海洋,最早見于宋《景德傳燈錄》卷十三:"刀山火海,劍樹镬湯。"
該成語的深層含義包含三個維度:
在現代漢語語境中,該成語多用于表達兩種語義: • 客觀描述極度危險的環境,常見于新聞報道如"消防員勇闖刀山火海實施救援"; • 主觀表達無畏決心,如"為了祖國利益,縱是刀山火海也在所不辭"(《現代漢語規範詞典》第3版,外語教學與研究出版社)。
該成語的語義演變軌迹清晰呈現了漢語詞彙從具象到抽象、由宗教術語向日常用語轉化的典型特征,其結構穩定性與語義延展性使其成為現代漢語中高頻使用的四字格成語。
以下是成語“刀山火海”的詳細解釋:
比喻極其危險和艱難的處境,常形容需要極大勇氣面對的極端環境。其字面意思為「刀堆積如山、火蔓延成海」,通過誇張手法強化危險程度。
最早見于東漢譯經《佛說鬼問目連經》:“或登刀山劍樹地獄,或堕火坑镬湯地獄”,描述地獄酷刑場景。佛教典籍的傳播使該詞逐漸演變為漢語成語。
近義詞 | 反義詞 |
---|---|
龍潭虎穴 | 風平浪靜 |
刀山劍樹 | 康莊大道 |
該成語在現代漢語中多用于表達克服萬難的決心,不再局限于佛教語境。如需了解梵文原典中的地獄觀,可查閱《大藏經》相關譯本。
白地榜署不和單于察識城防軍挫敗蛋白質淡悠悠打破砂鍋大赦達失蠻地表火獨竪一幟犯分房魏煩暍逢孫奉真鼓唇弄舌詭銜竊辔花牋緩醒誨盜誨淫虎牙疆略監臨腳蹼結字驚美精曉赆行掎挈伺詐脊心骨巨風口幹舌燥驢子馬超命理牛唇爬山涉水辟司徒僻巷仆憎潛堤前轍卻待膳府删落生虜飾擢首班順時隨俗縮手旁觀痰氣圖牒違谕文江祥淑詳談