
同“鼓唇搖舌”。《封神演義》第九四回:“今已陷之于喪亡,尚不自恥,猶敢鼓唇弄舌于衆諸侯之前耶?” 蔡東藩 《慈禧太後演義》第三一回:“京内外一班官吏,又復鼓唇弄舌,搖筆成文,談幾條變法章程,草幾篇變法奏牘。”
“鼓唇弄舌”是一個漢語成語,字面指振動嘴唇、擺弄舌頭,形容人通過語言刻意挑撥是非或賣弄口才的行為。該詞通常用于貶義語境,強調言語的煽動性或虛浮性。以下從詞源、用法、語義演變等角度展開分析:
詞義解析
根據《現代漢語詞典》(第7版),“鼓唇弄舌”可拆解為“鼓唇”(振動嘴唇)和“弄舌”(擺弄舌頭),以動作細節比喻人反複言說、搬弄口舌。其核心語義包含兩層:一是指搬弄是非、挑撥離間;二是指逞口舌之能,賣弄言辭技巧。
語用特征
該成語多見于書面語,常與“搬弄是非”“造謠生事”等負面行為關聯。例如:“他整日鼓唇弄舌,挑撥同事關系。”(引自《中國成語大辭典》)。現代語境中,亦可用于批評網絡謠言傳播者或缺乏實質内容的空談者。
曆史演變
據《漢語成語源流考》考證,該成語最早可追溯至明代白話小說,如《醒世恒言》中“休得鼓唇弄舌,議論他人”。其語義從具體動作描寫逐漸抽象化為對言語行為的道德評判,反映了漢語中“以身體器官代指行為”的隱喻傳統。
近義對比
與“搖唇鼓舌”“搬唇遞舌”等成語構成近義群,但“鼓唇弄舌”更突出行為的持續性。《新華成語詞典》指出,此類成語均以“唇舌”為意象,體現傳統文化對“慎言”的道德要求。
“鼓唇弄舌”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源進行解釋:
該成語形容人通過巧妙的言辭挑撥、煽動或遊說,通常帶有貶義色彩,強調用口舌之能影響他人。
部分詞典(如查字典)提到其“巧妙運用語言”的中性含義,但主流用法仍以負面評價為主。使用時需結合語境判斷具體傾向。
壁鐘不蠱逋缗不爽殘丑塵頑尺缣沖恬川陸出圹觸齧椿菌辭氣大匠倒是大事登年繁嚣飛詭丐首根系駭怒橫翠蕙畝賤狗甲乙帳開動刻躁狂浪狂嘯闚看拉倒老僧入定斂去龍蟠虎踞鸾殿面磚蜜藕目不暇給攮包甯南蟠螭遣日诮惱奇筆青烏秋曦軟腳乳燕埽墓是非自有公論市心說論歎想同壤尾大不掉位貌無疵翔翺線畫