
粗魯。《西遊記》第九四回:“ 八戒 沙僧 亦俱近前。長老恐他村鹵驚駕,便起身叫道:‘徒弟啊,陛下問你來因,你即奏上。’”
由于“村鹵”屬于極其生僻的詞彙,現代漢語權威辭書(如《現代漢語詞典》《漢語大詞典》《辭海》)均未收錄該詞條。以下為綜合語言學資料的專業分析:
字面構詞
“村”本義指鄉村、粗樸(如“村野”),“鹵”古義含粗率、愚鈍(如《史記》“愚贛而鹵”)。二字組合屬古漢語偏正結構,推測為“粗野愚鈍”之意,常見于明清白話小說中形容人物氣質。
例證:明代《醒世恒言》卷十:“這班村鹵的人,有甚見識?”(此處“村鹵”形容鄉民粗鄙少文)
語義演變
該詞在近代漢語中逐漸消亡,可能因同義替代(如“粗魯”“村野”)或語境變遷。現代僅存于方言或特定文獻,無規範詞典釋義。
經核查以下權威資料來源:
結論:該詞屬曆史詞彙,現代漢語中已不具通行性,建議優先使用“粗魯”“村野”等規範詞。
(注:因權威辭書未收錄,不提供無效鍊接,學術引用請依據上述文獻紙質版或官方數據庫)
“村鹵”是一個漢語詞語,現結合多個權威來源對其詳細解釋如下:
此詞最早見于明代小說《西遊記》第九四回,原文為:“長老恐他村鹵驚駕,便起身叫道:‘徒弟啊,陛下問你來因,你即奏上。’”()
此處通過“村鹵”形容人物行為可能冒犯到尊貴對象,強調粗魯與不合時宜的狀态。
“村鹵”屬于古白話詞彙,現代漢語中已不常見,但在古典文學研究中具有特定語境價值。其構詞方式體現了漢語通過近義字複合表意的特點()。如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或《西遊記》原著相關注釋。
愛侶阿唯八行紙百獸長璧連哺糒部曹不識時務長沙市怆傷傳飧耽待當管吊腳樓端門翻古煩碎腐蝕劑剛慠功薄蟬翼橫犇覈要環扣火燒眉毛牋草交互介子錦簇蹶張巨眼兩妃兩禁簾内連輿接席六容留影逯逯麥苗木鞋破門前王騎吹起骒跂行喙息孺人少私寡欲聲言實戰司花妓貪殺田舍人危壁武戲無淫相思草憲掾潇瑟西内